Showing 161–200 of 375 results

  • Genieten in een gekkenhuis: de beste stukken uit Elsevier weekblad

    AUTEUR(S): Godfried Bomans.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Gerry Van der List, Sjaak Roodenburg.
    UITGEVER: Elsevier Weekblad boeken.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 423.
    DRUK: 8de editie.
    FORMAAT: 207 x 132 x 21 mm.
    GEWICHT: 464 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789463480628.


    BESCHRIJVING

    ‘Ik dacht, ik ben terechtgekomen in een gekkenhuis van heel hoog niveau met uiterst begaafde patiënten.’ Dit schreef Godfried Bomans over zijn toetreding tot de redactie van EW in 1945. De succesvolle start van het tijdschrift was mede te danken aan de hoge kwaliteit van de verhalen van de hand van de populaire auteur. Tot zijn dood zou Bomans voor het blad blijven schrijven.
    Genieten in een gekkenhuis bevat een selectie van de mooiste bijdragen van Bomans aan EW en Elseviers Magazine. Hij beoefende alle genres en schreef over van alles en nog wat. Maar alle stukken tonen een briljante, tijdloze stijl, een scherp observatievermogen, een heerlijke, milde humor en een hoogst originele, tegendraadse geest.

    Godfried Bomans (Den Haag, 1913 – Bloemendaal, 1971) is auteur van meer dan zes-tig boeken, en was jaren de meestgelezen schrijver van Nederland.

    20,00
  • Gloed

    AUTEUR(S): Sándor Márai.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Gyertyák Csonkig Égnek.
    MEDEWERKER(S): Mari Alföldy.
    ORIGINELE TAAL: Hongaars.
    ORIGINELE TITEL: Gyertyák Csonkig Égnek.
    UITGEVER: Wereldbibliotheek.
    JAAR: 2004.
    PAGINA’S: 156.
    DRUK: 20+ editie.
    FORMAAT: 215 x 138 x 21 mm.
    GEWICHT: 324 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789028421004.


    BESCHRIJVING

    Een oude generaal krijgt op een dag een brief waarin een vriend van lang geleden, Konrád, zijn komst aankondigt. Dat is voor Henrik, de generaal, een schok. Van jongsaf waren zij onafscheidelijk, ondanks hun verschillende achtergrond en afkomst. Tot Konrád plotseling verdween, niet lang na Henriks huwelijk met de mooie Krisztina. Het bezoek van Konrád – na 41 jaar – brengt een stroom van prachtige en pijnlijke herinneringen bij de generaal op gang.
    Henrik en Konrád delen een geheim met een bijzondere kracht, een kracht die het weefsel van het leven verschroeit als een kwaadaardige straling, maar aan het leven tegelijk een spanning, een verhoogde temperatuur geeft.
    Eén avond, één nacht duurt de ontmoeting van de twee oude mannen. Hun laatste gesprek is een duel zonder wapens, en veel wreder. Met mededogenloze openhartigheid praten zij over passie en vriendschap, over waarheid en leugen. Wat is er 41 jaar geleden gebeurd? En was het verhaal van Konrád onvermijdelijk?
    Het verhaal wordt verteld met een rust en overtuigingskracht waar je als lezer van schrikt. Diepe indruk maakte het boek op pers én publiek in Italië en Duitsland. Die Zeit noemde het een literaire sensatie, de Corriere della Sera een boek van tijdloze schoonheid en Willem Kuipers schreef naar aanleiding van de Duitse vertaling in de Volkskrant een juichende bespreking waarin hij het had over een onvergetelijk boek.

    18,99
  • Goede mannen

    AUTEUR(S): Arnon Grunberg.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: Nijgh & Van Ditmar.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 512.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 223 x 149 x 47 mm.
    GEWICHT: 756 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789038807959.


    BESCHRIJVING

    Geniek Janowski, brandweerman, liefdevolle echtgenoot, vader van twee zonen, mede-eigenaar van een pony en fatsoenlijk burger te Heerlen, wordt op een dag getuchtigd door het noodlot.
    De mannen van de C-ploeg slepen Janowski, die door iedereen de Pool wordt genoemd, erdoorheen en de vrouw van collega Beckers staat voor de deur met eetbare troost. Hun troost blijkt echter nog meer onheil te brengen. De Pool besluit daarop niet te walgen van zijn lot maar het te beminnen.
    Goede mannen; is een ontroerende en wanhopige roman over een vader die denkt dat een goede man altijd een stapje opzij doet, dat goed zijn niet veel anders is dan verlangen naar het goede. Minder goede verlangens leg je gewoon het zwijgen op.
    Kan zo het onheil worden voorkomen? Wat kán een mens eigenlijk voorkomen?

    15,00
  • Groene Heinrich

    AUTEUR(S): Gottfried Keller.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Der grüne Heinrich.
    MEDEWERKER(S): Peter Kaaij.
    ORIGINELE TAAL: Duits.
    ORIGINELE TITEL: Der grüne Heinrich.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 996.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 142 x 62 mm.
    GEWICHT: 1120 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025302511.


    BESCHRIJVING

    Heinrich Lee verruilt Zürich voor München, middelpunt van kunst, cultuur en wetenschap, om landschapsschilder te worden. Als lectuur neemt hij een zelfgeschreven Jeugdgeschiedenis mee. De lezer leest met hem mee en beleeft zo wat er aan de reis voorafging. ‘Groene’ Heinrich, zo genoemd vanwege de kleur van zijn kleding en de onschuld van zijn geest, teert wreed-naïef op het geld van zijn moeder, die totaal verarmt. Na zeven jaar keert hij, berooid en dakloos, terug naar huis, en stelt verbijsterd vast dat zijn moeder net tevoren is gestorven.

    Heinrich heeft het gevoel geen stap te zijn opgeschoten, voelt zich schuldig aan zijn moeders dood, verlaten door vrienden en familie en niet verbonden met de wereld om hem heen. In een tragisch-elegisch einde, bevangen door spijt en melancholie, sterft hij.
    Kellers debuut (1854/55) kent een welhaast filmische montage. Het bevat een spannende mengeling van lyriek en epische gedragenheid, burleske humor en ontroerende ernst. De ambigue mix van feit en fictie, essay en fantasie is het modernisme vooruit.

    Groene Heinrich beviel de kleinburgerlijk-moralistische doorsneelezer niet. Keller heeft de roman daarom in 1879/80 aangepast en aanzienlijk ingekort. Vertaler Peter Kaaij baseert zich op de tekst van het debuut en is daarmee wereldwijd de eerste. Kaaij is bekend vanwege zijn vertalingen van Günter Grass en won in 1984 de Nijhoffprijs.

    52,50
  • Grote verwachtingen

    AUTEUR(S): Charles Dickens.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Great Expectations.
    MEDEWERKER(S): Maarten ’t Hart, Eugène Dabekaussen, Tilly Maters.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    ORIGINELE TITEL: Great Expectations.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 539.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 226 x 149 x 36 mm.
    GEWICHT: 818 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025367473.


    BESCHRIJVING

    Grote verwachtingen; verhaalt van het weeskind Pip en het geheimzinnige fortuin dat hij in de schoot geworpen krijgt, zijn snobistische afwijzing van oude vrienden en de groei vol pijn en tegenslagen naar echte volwassenheid. De lezer volgt Pips avonturen vanaf het moment waarop hij als jongen op een angstaanjagend kerkhof in Kent de ontsnapte gevangenisboef Magwitch ontmoet tot aan de laatste keer dat hij de mooie, harteloze Estella ziet, en wordt meegezogen in een drama waarvan de morele en psychologische intensiteit geen moment verslapt.

    Charles John Huffam Dickens (1812-1870) kwam op jonge leeftijd, toen hij in een schoensmeerfabriek werkte, in aanraking met de sociale misstanden in het negentiende-eeuwse Engeland.Tot zijn bekendste werken horen David Copperfield;, Grote verwachtingen;, Oliver Twist; en The Pickwick Papers;.

    ‘Voor mij is Dickens de allergrootste.’ Maarten ’t Hart

    36,99
  • Handschrift

    AUTEUR(S): Jean Pierre Rawie.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: Prometheus.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 65.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 206 x 131 x 13 mm.
    GEWICHT: 162 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789044635102.


    BESCHRIJVING

    Vijf jaar na zijn uiterst succesvolle De tijd vliegt, maar de dagen gaan te traag publiceert Jean Pierre Rawie dit najaar zijn grote nieuwe dichtbundel Handschrift. Op ontroerende wijze doet de dichter kond van zijn grootse en bewogen zielenleven in vormvaste en technisch volmaakte gedichten, die bovenal ontroerend en al te menselijk zijn.

    Jean Pierre Rawie (Scheveningen, 1951) is een van de meest geliefde dichters van Nederland. Zijn bundel Onmogelijk geluk behoort tot de succesvolste dichtbundels aller tijden. Rawie ontving in 2008 de Charlotte Köhler-prijs voor zijn gehele oeuvre. In 2012 publiceerde Rawie zijn bundel De tijd vliegt, maar de dagen gaan te traag, die met afstand de bestverkochte dichtbundel van het jaar werd. In 2013 verscheen zijn prozawerk Vroeger was alles beter, behalve de tandarts, in 2015 gevolgd door Mijn ouders hadden één kind en een dochter.

    Over De tijd vliegt, maar de dagen gaan te traag:

    Rawies eerste bundel in dertien jaar ontroert. (…) Zijn ambachtelijke vaardigheid staat in De tijd vliegt buiten kijf, daar gaat het niet om. Maar wat de bundel weer een stap vooruit maakt in zijn oeuvre, is dat die ambachtelijkheid gevarieerder uitpakt en steeds minder hommage aan de traditie is en steeds meer een dranghek lijkt dat steeds pittiger emoties in het gareel moet zien te houden. – Elsevier

    Geen lezer kan ontkennen dat Jean Pierre Rawie het vak beheerst. In De tijd vliegt, maar de dagen gaan te traag staat werk zoals we dat van hem kennen, welgevormd en elegant, maar nog meer dan voorheen gaat het over het onvermijdelijk verglijden van de tijd. – Vrij Nederland

    Hier is Rawie niet enkel charmant en dandyesk, maar ook aangrijpend. – De Standaard

    De perfectie waarmee hij zijn regels op maat snijdt, met nergens een lus of een knoopje of een rijm dat knelt, dwingt bewondering af. – Trouw

    15,00
  • Heldinnenbrieven

    AUTEUR(S): Publius Ovidius Naso.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): M. D’Hane-Scheltema.
    ORIGINELE TAAL: Latijn.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 87.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 131 x 11 mm.
    GEWICHT: 172 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025310233.


    BESCHRIJVING

    Sterke vrouwen als Penelope, Medea en Dido zijn bekend uit de mythologie, waarin mannen de dienst uitmaken. Nu zijn de vrouwen aan het woord. Ze schrijven brieven aan hun geliefden. Ze voelen zich in de steek gelaten, verdrietig, boos, soms zelfs radeloos.
    Ovidius heeft zich in hun situatie ingeleefd en beschrijft hun gevoelens – op een onverwacht ogenblik in het verhaal. Medea is nog niet van plan haar kinderen uit wraak te vermoorden. Hélena verzet zich nog tegen Paris’ voorstel (ook als brief te lezen, hoewel hij natuurlijk geen ‘heldin’ is) om met hem weg te lopen naar Troje. Ariadne heeft Theseus met haar draad uit het Labyrint gered, en is met hem van Kreta gevlucht. Ze wordt ’s ochtends wakker op het eiland Naxos, mist hem in bed en ziet zijn schip in de verte wegvaren…
    Deze uitgave bevat een selectie: negen brieven zijn voldoende om onder de indruk te raken van Ovidius’ originele opzet en spel met de mythologie.

    14,99
  • Hellebaarden

    AUTEUR(S): José Saramago.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Harrie Lemmens.
    ORIGINELE TAAL: Portugees.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 131.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 220 x 150 x 23 mm.
    GEWICHT: 323 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091961.


    BESCHRIJVING

    Een klein jaar voor zijn dood op 18 juni 2010, begon de Portugese Nobelprijswinnaar José Saramago, ondanks zijn hoge leeftijd en zwakke gezondheid, toch nog aan een nieuwe roman. Het startpunt was een vraag die hij zichzelf stelde: zou er ooit zijn gestaakt in een wapenfabriek? Artur Paz Semedo, werknemer van zo’n fabriek, wordt na het zien van een film over de Spaanse Burgeroorlog door zijn pacifstische ex-vrouw Felícia bewogen om onderzoek te doen naar het beleid van zijn bedrijf in die tijd. Al gauw ontdekt hij dat dat wel degelijk een moment van onrust en verzet kende.
    De roman is nooit voltooid maar in de aanzet is de meesterhand van deze rasverteller onmiddellijk herkenbaar. Hellebaarden is het testament van een stem tegen uitbuiting en machtsgeweld, thema’s die regelmatig terugkeren in Saramago’s oeuvre. Een testament dat tevens een appèl is aan het geweten van de lezer en van iedereen die macht uitoefent.
    Onvoltooid maar onmisbaar voor de liefhebbers van De stad der blinden, Alle namen, Het beleg van Lissabon en al die andere magistrale romans van Saramago.
    Met een nawoord van Harrie Lemmens en een interview met Pilar del Río, de weduwe van Saramago.


De pers over het werk van José Saramago
‘Bovenlicht is een grote verrassing. Op een wonderlijke manier weerspiegelt de latere ontwikkeling van Saramago’s schrijverschap zich al in deze roman.’ NRC Handelsblad
    ‘Steevast weet Saramago te ontroeren zonder ook maar in de verte goedkoop of sentimenteel te worden.’ de Volkskrant
    ‘Saramago biedt een originele stijl en no-nonsense humor.’ Vrij Nederland

    20,99
  • Het behouden huis

    AUTEUR(S): Willem Frederik Hermans.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 74.
    DRUK: 20+ editie.
    FORMAAT: 207 x 123 x 11 mm.
    GEWICHT: 154 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403175904.


    BESCHRIJVING

    Als een Nederlandse soldaat in een modderig niemandsland zijn intrek neemt in een luxe villa, staat niet veel later een Duitse officier voor de deur. Hij wil het huis confisqueren en ziet zijn vijand aan voor de rechtmatige eigenaar van het huis. Hiermee ontstaat een bizarre, zeer hermansiaanse situatie, eindigend in een wrange ontknoping.
    Het behouden huis;, heeft door de decennia heen niets van zijn verontrustende kracht verloren, en is uitgegroeid tot een klassieker uit de naoorlogse Nederlandse literatuur.

    18,99
  • Het bleekblauwe handschrift van een vrouw

    AUTEUR(S): Franz Werfel.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mark Rummens.
    ORIGINELE TAAL: Duits.
    UITGEVER: Vrijdag.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 139.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 217 x 146 x 20 mm.
    GEWICHT: 305 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789460014581.


    BESCHRIJVING

    De woelige jaren dertig van de vorige eeuw: Leonidas, een hoog Oostenrijks staatsambtenaar, goede katholiek en gewaardeerde burger van het mondaine Wenen, wordt via een brief in een bleekblauw handschrift brutaal geconfronteerd met een onverkwikkelijke affaire die hij als jonge en pas gehuwde man had met een Joodse. Zij doet nu een wanhopig beroep op zijn hulp. Hij worstelt met zijn geweten en met zijn gemakzucht, en zet beslissende stappen – of juist niet.

    20,00
  • Het boek van de lach en de vergetelheid

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan, Jana Beranová.
    ORIGINELE TAAL: Tsjechisch.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 315.
    DRUK: 10de editie.
    FORMAAT: 208 x 141 x 32 mm.
    GEWICHT: 454 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026350962.


    BESCHRIJVING

    Het boek van de lach en de vergetelheid van Milan Kundera, auteur van De ondraaglijke lichtheid van het bestaan, toont de strijd van Tsjechoslowaken om hun herinneringen te bewaren of te bedwingen.

    ‘Het boek van de lach en de vergetelheid’ van Milan Kundera toont de wanhopige strijd van inwoners van het communistische Tsjechoslowakije om hun herinneringen te bewaren of te bedwingen. Politiek en leger zetten alles op alles om de burgers hun werkelijke geschiedenis te doen vergeten, terwijl dezelfde burgers ook met hun persoonlijke herinneringen worstelen. De politiek actieve Mirek denkt aan zijn vroegere vriendin als hij wordt gevolgd door overheidsagenten die hem uit de geschiedenis willen wissen. De hoofdfiguur Tamina, een emigrante, kampt met de herinneringen aan haar overleden man en hoort tijdens haar werk als serveerster het relaas van haar klanten aan. Ze gaat naar een eiland vol kinderen: kinderen hebben geen geheugen. Maar tegen het vergeten lijkt weinig te ondernemen – behalve in lachen uitbarsten, zoals Kundera doet.‘Het meest reflexieve prozawerk van Kundera.’ – NRC Handelsblad ‘In Het boek van de lach en de vergetelheid wordt politieke geschiedenis levensgeschiedenis, en zelfs literatuurgeschiedenis.’ – de Volkskrant ‘Alles wordt haarscherp beschreven. Kundera formuleert gevoelens en situaties die je herkent zonder ze zelf ooit zo meegemaakt te hebben.’ – Het Parool

    22,99
  • Het dierbaarste

    AUTEUR(S): Kees van Kooten.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2009.
    PAGINA’S: 128.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 197 x 128 x 18 mm.
    GEWICHT: 219 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023436843.


    BESCHRIJVING

    Door de jaren heen heeft Kees van Kooten verslag gedaan van zijn hilarische huiselijk leven, en dieren zijn hier onlosmakelijk mee verbonden. Varkens, reigers, honden, poezen, en het eerste kleinkind de hamster, ze hebben allemaal een dierbare plaats in het ontroerende en grappige oeuvre van de onuitputtelijke taalvirtuoos.
    Met het verhaal Willem , het verslag van de laatste dagen van de niet helemaal zuivere, langharige herder, de hond waarmee je gezien kon worden , heeft Van Kooten vele harten geraakt. En de evergreen Poezen eigen deurtje doet iedere lezer en luisteraar het verhaal is ook te horen op de Zoem-uitgave Greatest bits onherroepelijk en steeds opnieuw in de lach schieten.

    12,90
  • Het doek: essay in zeven delen

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 123.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 208 x 136 x 17 mm.
    GEWICHT: 253 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026350979.


    BESCHRIJVING

    Voor de wereld is een doek gespannen: het doek van de overlevering, van de voorgefabriceerde waarheid. Niet alleen conformisten, ook rebellen laten zich door dat doek misleiden: ook zij gaan uit van de kennis die het hun verstrekt, het doek zelf blijft buiten schot.

    Behalve in een specifieke kunstvorm: de roman. Sinds Cervantes zijn antiheld Don Quichot op pad stuurde en het doek scheurde door de wereld in haar prozaïsche naaktheid te laten zien, heeft de roman dat negatieve gebaar keer op keer herhaald. Door op die manier telkens nieuwe aspecten van het menselijk bestaan te onthullen heeft de romankunst haar eigen, autonome geschiedenis ontwikkeld, die nu misschien wel ten einde loopt: De geschiedenis van de kunst is vergankelijk. Het gebabbel van de kunst is eeuwig.

    20,99
  • Het eigen lot

    AUTEUR(S): Kenzaburo Oe.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Kojinteki na taiken.
    MEDEWERKER(S): M Marshall-Van Wieringen.
    ORIGINELE TAAL: Japans.
    ORIGINELE TITEL: Kojinteki na taiken.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 238.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 210 x 136 x 31 mm.
    GEWICHT: 417 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029093750.


    BESCHRIJVING

    De eerste zoon van Vogel wordt geboren met een zeer ernstige hersenafwijking. De artsen laten hem beslissen of zijn zoon zal blijven leven of dat ze hem laten sterven. Hun eigen mening steken ze niet onder stoelen of banken. Van inlevingsvermogen is weinig sprake, alle artsen lijken alleen vanuit hun vakgebied geïnteresseerd in het kleine jongetje.
    Vogel schrikt enorm van het mismaakte kind; hij wordt er zelfs onpasselijk van en verafschuwt zichzelf hierom. Om het beeld van zijn netvlies te laten verdwijnen en de gedachten uit zijn hoofd te verbannen zoekt hij troost bij een oude vriend: de whisky. De dagen na de geboorte worstelt hij met de beslissing die hij moet maken. Hij wordt onder druk gezet en doet er alles aan om onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.
    Met een ongelofelijke, poëtische kracht beschrijft Oë de aarzeling, de vreugde en de depressie van Vogel. Het eigen lot is een oprechte en confronterende vertelling over een moeilijke beslissing die recht uit het leven gegrepen is.
    In de pers:
    ‘Het eigen lot. Een week lang trok ik me er iedere nacht in terug, meestal in halfslaap, in die vreemde beelden, absurde humor, en dolende personages. Het was een verslavende nachtmerrie.’ Daan Heerma van Voss in NRC Handelsblad
    ‘Met Het eigen lot heeft Oë een hoogtepunt in de naoorlogse romankunst bereikt.’ Yukio Mishima
    ‘Een zeer boeiend, vaak beklemmend boek.’ J. Bernlef
    ‘Kenzaburo Oë is een schrijver die met poëtische kracht een imaginaire wereld creëert waarin werkelijkheid en mythe samen een verontrustend beeld geven van de hachelijke situatie waarin de mens zich bevindt.’ Uit het rapport van de Nobelprijscommissie

    19,99
  • Het eind van de relatie

    AUTEUR(S): Graham Greene.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Kristien Hemmerechts, Peter Verstegen.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 189.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 228 x 142 x 19 mm.
    GEWICHT: 425 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025313326.


    BESCHRIJVING

    Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog krijgt schrijver Maurice Bendrix een relatie met de getrouwde Sarah Miles. Ze bevrijden elkaar van de sleur van hun ongelukkige bestaan. De geheime relatie eindigt met een klap wanneer er een bom valt op het huis waar ze in bed liggen. Beiden zijn ongedeerd, maar Sarah zegt Maurice dat ze hem niet meer wil zien. Hij wordt verteerd door woede en onbegrip en schakelt een privédetective in. Heeft ze een ander?
    Behalve onweerstaanbaar romantisch is Het eind van de relatie (1951) een even hard als mooi verhaal over liefde en haat, over het gevecht van twee mensen om elkaar te krijgen en weer los te kunnen laten.

    25,00
  • Het kwade uur

    AUTEUR(S): Gabriel García Márquez.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 205.
    DRUK: 9de editie.
    FORMAAT: 217 x 147 x 22 mm.
    GEWICHT: 389 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029087032.


    BESCHRIJVING

    In Het kwade uur schildert Gabriel García Márquez aan de hand van de gebeurtenissen in een Colombiaans#160;dorpje de geschiedenis sinds de onafhankelijkheid. Ridicule burgeroorlogen volgen elkaar op, de kerk zegeviert over het geweten en de burgerlijke en militaire machten regeren door geweld en onderdrukking. Niet lang na een periode van politieke terreur kabbelt het leven weer vredig voort in een typische siëstasfeer. Tot de schotschriften die elke morgen op een andere deur worden aangeplakt niet langer de algemeen bekende roddels bevatten, maar opnieuw voor onrust zorgen in het dorp.

    20,99
  • Het leven een gebruiksaanwijzing

    AUTEUR(S): Georges Perec.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Edu Borger.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 576.
    DRUK: 6de editie.
    FORMAAT: 223 x 148 x 52 mm.
    GEWICHT: 876 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029506441.


    BESCHRIJVING

    Toen Het leven een gebruiksaanwijzing; – door Italo Calvino geroemd als de laatste grote gebeurtenis in de geschiedenis van de roman – in 1978 verscheen werd het direct bekroond met de Prix Médicis. En in 1995, het jaar waarin de Nederlandse vertaling voor het eerst verscheen, werd het door de verzamelde Vlaamse en Nederlandse kritiek uitgeroepen tot het beste boek van dat jaar.
    De roman is een magistraal literair vlechtwerk van de bizarre levensverhalen van bewoners in een groot oud flatgebouw in Parijs. Excentrieke miljonairs, croupiers, moordenaars, necrofiele schilders, televisieproducenten, danseressen, kamermeisjes en coureurs passeren de revue. Maar hoe uitzonderlijk die personages ook mogen zijn, het is de banale, nooit ondervraagde, alledaagse werkelijkheid die Perec op minutieuze wijze beschrijft en onder de loep neemt, en die deze roman zo bijzonder maakt.
    Dit is een boek van wanhoop, liefde en verraad, een wonderbaarlijk compleet boek dat een heel nieuw beeld van de wereld geeft en geschreven is door een auteur die vaak in één adem genoemd wordt met literaire grootheden als Joyce, Nabokov en Borges.

    36,99
  • Het leven en de opvattingen van de Heer Tristram Shandy

    AUTEUR(S): Laurence Sterne.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Het leven en de opvattingen van de heer Tristram Shandy.
    MEDEWERKER(S): Joke Van Leeuwen, Jan Starink, Gertrude Starink.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    ORIGINELE TITEL: Het leven en de opvattingen van de heer Tristram Shandy.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 703.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 228 x 150 x 44 mm.
    GEWICHT: 1046 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025300814.


    BESCHRIJVING

    Tristram Shandy is een omgevallen boekenkast, een satire op geleerdheid en een aansporing om literatuur te lezen. De titel dekt de lading totaal niet: het is een verzameling uitweidingen, satirische schetsen, humoristische dialogen, filosofische overpeinzingen, karaktertekeningen en commentaren op de samenleving en cultuur.
    Tristram Shandy is een ongebruikelijk en raar boek. Het verhaal, als je daarvan kunt spreken, wijkt af van wat gangbaar is – ook typografisch. Sterne heeft nieuwe vormen gevonden voor zijn roman. Zo zijn er geheel zwarte, blanco en gemarmerde pagina’s, en die worden allemaal ook weer van commentaar voorzien. De typografie wekt verbazing, niet in de laatste plaats vanwege het krankzinnige gebruik van liggende streepjes.

    Er valt veel te lachen en te grinniken: Sterne voert grappige en intrigerende figuren ten tonele, bijvoorbeeld Tristrams vader en moeder, zijn oom Toby, korporaal Trim en dominee Yorick (een portret van Sterne zelf).

    45,00
  • Het leven gezien van beneden

    AUTEUR(S): Dimitri Verhulst.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: Atlas Contact.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 157.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 133 x 21 mm.
    GEWICHT: 294 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025449148.


    BESCHRIJVING

    Liliya Dimova, ooit de muze van kunstzinnig Sofia, is inmiddels de 71-jarige weduwe van een gekrenkte schrijver. Bulgarije was jarenlang de trouwste vazalstaat van de USSR en probeerde in alles roder te zijn dan Moskou. Bulgaarse schrijvers hadden zich te spiegelen aan het werk van hun Russische broeders die bogen voor de eisen die het communisme aan de literatuur stelde. Kunstenaars die daartegen zondigden werden gedeporteerd naar een concentratiekamp.

    Het is Liliyas laatste wens de literaire geschiedenis van het communisme te corrigeren en ze neemt op originele wijze wraak, uit liefde voor haar overleden man, en voor alle andere vergetenen die hun vrijheid van expressie duur hebben betaald.

    15,00
  • Het leven is elders

    AUTEUR(S): Milan Kundera.

     

    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan, Jana Beranová.
    ORIGINELE TAAL: Tsjechisch.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2004.
    PAGINA’S: 365.
    DRUK: 7de editie.
    FORMAAT: 206 x 140 x 37 mm.
    GEWICHT: 530 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026318856.

     

    BESCHRIJVING

    Het leven is elders is het verhaal van Jaromil, de zoon van een kleinburgerlijke, in de liefde bedrogen moeder, die haar kind voorbestemt om een geniaal dichter te zijn.
    En zo wordt de verlegen Jaromil een zelfingenomen dichter tegen-wil-en-dank, hunkerend naar roem en erkenning, en innerlijk gekweld door zijn kinderlijke uiterlijk en een betuttelende moeder.
    Als in 1948 de communisten in Tsjechoslowakije aan de macht komen en met de moderne kunst afrekenen, wordt Jaromil een pseudo-revolutionair die zijn gedichten voorleest aan de leden van de veiligheidsdienst. En vastberaden om als held overeind te blijven, verklikt hij het enige (zeer lelijke) meisje met wie hij kan vrijen aan diezelfde dienst.
    Uiteindelijk zal Jaromil, die naar het voorbeeld van verscheidene groten uit de Geschiedenis droomde van een dood door gloed en vlammen, op uiterst onpoëtische wijze sterven.

    20,99
  • Het lijden van vorst Sternenhoch

    AUTEUR(S): Ladislav Klima.

     

    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Utrpeni Knizete Sternenhocha.
    ORIGINELE TAAL: Tsjechisch.
    ORIGINELE TITEL: Utrpeni Knizete Sternenhocha.
    UITGEVER: Coppens & Frenks.
    JAAR: 2009.
    PAGINA’S: 206.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 210 x 130 x 20 mm.
    GEWICHT: 380 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789071127793.

     

    BESCHRIJVING

    Van de wijsgeren die de moderne Europese beschaving heeft voortgebracht – al dan niet in weerwil van zichzelf – zijn velen excentriek, maar weinigen in dezelfde mate als Ladislav Klíma (1878-1928). Zijn excentriciteit blijkt niet alleen uit deze groteske roman zelf, maar ook uit het verhelderende nawoord van de vertaler Kees Mercks, die naar goede gewoonte met groot talent een volgend kunstwerk van de Tsjechische literatuur voor ons ontsluierd heeft.
    Klíma werd geboren in westelijk Bohemen. In zijn jongvolwassenheid verloor hij zijn moeder aan tyfus, waarna hij onhandelbaar werd. Naar aanleiding van een opstel tegen kerk en staat werd hij van school gestuurd. Zijn intellectuele ontwikkeling zette hij op eigen houtje verder. Boven een kapitalistisch levensproject gaf hij de voorkeur aan armoede. Tegenover de burgerlijke idealen plaatste hij de Absolute Wil, die hij trachtte te bewijzen door bijvoorbeeld bedorven voedsel te eten. Hij geloofde dat de mens zich door dit soort zelfgekozen, absurd lijden kan verheffen tot übermensch. Van zijn voluntaristische, subjectief idealistische filosofie is Het lijden van vorst Sternenhoch doordrenkt.
    Deze halfironische, halfernstige horrorroman bestaat uit drie delen, die vooraf gegaan worden door een voorwoord. Hierin stelt de fictieve uitgever de tekst van de twee erop volgende delen voor als een geïntellectualiseerde weergave van het manuscrit trouvé van vorst Sternenhoch, een vertrouweling van de Habsburgse keizer en antiheld zonder gelijke. In het laatste deel worden zijn plots afgebroken dagboeknotities aangevuld met een reconstructie van het verdere verloop van de gebeurtenissen vanwege de uitgever, die nu optreedt als alwetende verteller.
    De aantekeningen verhalen hoe Sternenhoch verliefd wordt op een vrouw die hem afschuw inboezemt, Helga, en zich van haar verachting verzekert door haar tegen haar wil te huwen. Het huwelijk wordt slechts één keer geconsumeerd. Het kind dat hieruit voortkomt wordt door Helga eigenhandig vermoord. De vorst wordt steeds verliefder op zijn morbide echtgenote, die echter niets met hem te maken wil hebben. Aangezien ze er behalve haar panters geen minnaars op na houdt, en over duivelse krachten lijkt te beschikken, legt hij haar geen strobreed in de weg. Tot ze een passionele sm-relatie begint met een jonge adonis. Zijne doorluchtigheid neemt haar gevangen en laat haar, nadat hij haar gemarteld en zichzelf op haar gezicht ontlast heeft, langzaam wegrotten. Hier begint het lijden van vorst Sternenhoch: hij wordt geplaagd door spookverschijningen van Helga, die zijn verstand aantast door hem doodsangst in te boezemen, maar hem uiteindelijk helpt om zijn goddelijke potentie in het kosmische bestel waar te maken.
    Een weldenkende kapitalistische democratie als de onze heeft voortdurend nood aan geestelijke ontburgerlijking. Met impertinenties als misantropie, infanticide, patricide, sadomasochisme, scatologie, bestialiteit en necrofilie kan Het lijden van vorst Sternenhoch hiertoe een steentje bijdragen. Daarnaast is dit boek, dat schatplichtig is aan schrijvers als Sade, Hoffman, Poe, Baudelaire en Dostojevski, en dat op zijn beurt grote invloed heeft uitgeoefend op Hrabal, ook ontzettend sfeervol en geestig. Bijzonder amusant is bijvoorbeeld Klíma’s satire op de Habsburgse staatslieden. Als filosofische roman is dit onverlicht werk dan weer een bevreemdend curiosum.

    26,00
  • Het mirakel: episodes van troost en liederlijkheid uit het leven van de heer Tiennoppen

    AUTEUR(S): Harry Mulisch.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 141.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 131 x 16 mm.
    GEWICHT: 231 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403112312.


    BESCHRIJVING

    Op een bijna duivelse manier creëerde Harry Mulisch met de heer Tiennoppen een personage dat in worsteling is met de werkelijkheid. Het is in de nacht of in de schemering, in de tijd waarin het licht bedrieglijk wordt, dat Tiennoppen ten prooi valt aan zichzelf en aan een giftige wereld die vooral in zijn verbeelding bestaat. Het is een wereld waarin niemand hem meer herkent, een gewelddadige wereld waarin Tiennoppen zonder pardon motorrijders laat verongelukken en automobilisten de gracht in laat rijden. Hij kan met twee tongen spreken en buiten zichzelf raken.
    In deze magisch-realistische taferelen schept Mulisch een hedendaagse Elckerlyc: Tiennoppen staat voor de mens die zich geen raad weet met de clichématige en vastgelegde culturele patronen van de maatschappij. Mulisch’ verhalen vormen daarvoor de magistrale uitweg.

    21,99
  • Het nulnummer

    AUTEUR(S): Umberto Eco.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Yond Boeke, Patty Krone.
    ORIGINELE TAAL: Italiaans.
    UITGEVER: Prometheus.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 222.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 218 x 150 x 26 mm.
    GEWICHT: 403 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789044628357.


    BESCHRIJVING

    Wie aan Umberto Eco denkt, denkt aan de beste en spannendste historische romans die er de afgelopen dertig jaar zijn geschreven. Met Het nulnummer waagt Eco zich voor het eerst aan een roman die zich afspeelt in de recente geschiedenis.
    Plaats van handeling is Milaan, 1992, twee jaar voor de eerste verkiezingsoverwinning van Silvio Berlusconi. Een groep journalisten is bezig voor een nieuwe krant een aantal nulnummers te schrijven waarin gebeurtenissen uit het nabije, roerige verleden van Italië worden gepresenteerd als nieuws en van commentaar worden voorzien. In hun zoektocht naar onderwerpen komen ze met de meest onwaarschijnlijke – maar altijd mogelijke – verhalen op de proppen. Een van die verhalen betreft de Italiaanse dictator Benito Mussolini. Is hij aan het einde van de oorlog wel echt vermoord? Of is dat een leugen, en was hij wellicht de dieper liggende oorzaak van alle ellende in het naoorlogse Italië, zoals de moorden op politicus Aldo Moro en onderzoeksrechter Giovanni Falcone, de mysteries rond de vrijmetselaarsloge P2, de smeergeldschandalen, en wat dies meer zij? In alle rust bereidt de redactie de eerste nulnummers voor – totdat er een dode valt.
    Umberto Eco schetst een indringend, bij vlagen buitengewoon geestig, maar vooral ontluisterend beeld van Italië en de Italiaanse journalistiek.
    Het nulnummer is een spannende roman over een bittere en groteske episode, gebaseerd op ware gebeurtenissen, tegen de achtergrond van de opkomst van een van de meest megalomane politici van ons tijdsgewricht.

    Umberto Eco (1932) is een van de grootste en succesvolste schrijvers van Europa. Vijfendertig jaar geleden werd hij beroemd met zijn historische roman De naam van de roos, waarna romans volgden als De slinger van Foucault, Het eiland van de vorige dag, Baudolino en De mysterieuze vlam van koningin Loana. Met zijn wereldwijd lovend ontvangen roman De begraafplaats van Praag betoverde hij opnieuw miljoenen lezers. Het nulnummer is zijn eerste roman die de recente geschiedenis tot onderwerp heeft.

    Een alarmerende en sombere kijk op ons vermogen om weg te kijken.
    ROBERTO SAVIANO IN LESPRESSO

    Het nulnummer is niet alleen een vermakelijk boek, maar zal op krantenredacties inslaan als een bom, omdat er waarheden in staan die lastig verteerbaar zijn.
    CORRIERE DELLA SERA

    Een snelle en vermakelijke roman.
    LA STAMPA

    Eco wendt elk middel aan om de goedgelovigheid van zijn lezers op de proef te stellen.
    IL SOLE 24 ORE

    Het nulnummer is een heleboel tegelijk: thriller, historische roman, groteske liefdesgeschiedenis en kleine ontdekkingsreis door onbekend Milaan, waar de plot zich afspeelt.
    DE VOLKSKRANT

    7,50
  • Het schijnbestaan

    AUTEUR(S): José Saramago.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Maartje de Kort.
    ORIGINELE TAAL: Portugees.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 349.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 221 x 146 x 36 mm.
    GEWICHT: 606 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029078405.


    BESCHRIJVING

    Het bestaan van een pottenbakker komt in gevaar als het kolossale winkelcentrum waaraan hij zijn traditionele keramiek levert niet langer van zijn handwerk gediend is. Met grote moeite past de pottenbakker zijn product aan, maar dat betekent slechts uitstel van executie.In deze allegorische roman schetst Saramago een lugubere wereld waar de grenzen tussen werkelijkheid en illusie totaal verdwenen lijken. Samen met De stad der blinden en Alle namen vormt Het schijnbestaan een drieluik waarin de auteur zijn visie geeft op de moderne wereld.

    19,99
  • Het spleen van Parijs: kleine prozagedichten

    AUTEUR(S): Charles Baudelaire.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): JACOB GROOT, Miro Svolik.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Voetnoot.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 166.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 24,8 x 17,5 x 2,3 cm
    GEWICHT: 598 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789491738692.


    BESCHRIJVING

    De bundel HET SPLEEN VAN PARIJS bevat 50 prozagedichten van Charles Baudelaire [1821-1867]. HET SPLEEN VAN PARIJS verschijnt op 9 april 2021 ter gelegenheid van de 200ste geboortedag van de dichter van Les Fleurs du mal, in een geheel herziene vertaling van Jacob Groot, die ook het nawoord schreef. De Tsjechische kunstenaar Miro Svolik creëerde speciaal voor deze nieuwe editie twintig illustraties.

    Spleen is een gemoedstoestand die gekenmerkt wordt door melancholie, lusteloosheid, koestering van het verleden. Vanaf 1820 gaat het woord ook lijden aan de tijd betekenen. Bij Baudelaire houdt het ook pijn in, zoals le mal van zijn bloemen ook leed betekent.
    Het woord spleen komt uit het Engels en betekent milt: dit orgaan werd destijds beschouwd als de zetel van de zwaarmoedigheid. Weltschmerz is een andere benaming voor deze gemoedsgesteldheid.

    Wat de dichter voor ogen staat is om als flaneur, het gloednieuwe personage dat halverwege de 19e eeuw zijn intrede doet in Parijs, het moderne leven in de immense steden te beschrijven. De flaneur vergaapt zich aan de spectaculaire architectuur van de boulevards, horeca, parken en galerijen en de mensen die ze bevolken. Aan de hand van portretten van minnaressen, hoeren, rouwende weduwen, arme oude vrouwtjes, kinderen, straatjongens,… komen themas als schoonheid, verval, eenzaamheid, onverschilligheid, verveling, de tijd met zijn demonische stoet van herinneringen,… voorbij.

    Naast de genoemde bundels schreef Baudelaire kunstkritieken, proza en essays en vertaalde hij als een van de eersten werk van Edgar Allan Poe, in wie hij een geestverwant zag.
    Jacob Groot is dichter, schrijver, essayist en vertaler. In 2012 ontving hij de A. Roland Hoestprijs voor Poëzie.

    35,00
  • Het stenen vlot

    AUTEUR(S): José Saramago.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Maartje de Kort.
    ORIGINELE TAAL: Portugees.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 336.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 216 x 141 x 32 mm.
    GEWICHT: 496 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Paperback / zachte kaft / gelijmd.
    ISBN/EAN: 9789029088244.


    BESCHRIJVING

    Wanneer op een dag een scheur ontstaat tussen Frankrijk en Spanje drijft het Iberisch schiereiland langzaam maar zeker in westelijke richting de Atlantische Oceaan op. De toeristen en de vermogenden maken zich halsoverkop uit de voeten, het schiereiland is aan zichzelf overgeleverd en de Portugese en Spaanse autoriteiten doen krampachtige pogingen tot crisisbezwering. In de verwarring komt een vijftal uitverkorenen bij elkaar, drie mannen en twee vrouwen – plus een hond. Ieder van hen heeft iets onverklaarbaars beleefd op het moment dat de scheur in de Pyreneeën ontstond en samen verkennen ze op het stenen vlot de grenzen van hun nieuwe wereld. Het stenen vlot is een fantastische en fascinerende roman, die Saramago’s reputatie als meesterverteller bevestigt. Het boek werd verfilmd door George Sluizer.

    20,99
  • Het verhaal van Genji: luxe editie in cassette

    AUTEUR(S): Shikibu Murasaki.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Tosa Mitsuyoshi, Cees Nooteboom, Jos Vos.
    ORIGINELE TAAL: Japans.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2013.
    PAGINA’S: 782.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 259 x 169 x 134 mm.
    GEWICHT: 4333 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025301552.


    BESCHRIJVING

    Het verhaal van Genji is s werelds eerste grote roman. Murasaki Shikibu schreef een caleidoscopisch boek dat de lezer duizend jaar na verschijning nog steeds betovert en bedwelmt. Het werk is nu voor het eerst in het Nederlands vertaald, voorzien van een prachtig nawoord van bewonderaar Cees Nooteboom.
    Genji, zoon van een Japanse keizer, heeft de brandende ambitie te stijgen in de hiërarchie van het hof. Zijn temperamentvolle karakter, zijn stormachtige liefdesleven en zijn scherpe politieke inzicht vormen de ingrediënten voor een epos zonder weerga. Het meesterwerk geeft bovendien een unieke inkijk in het leven aan het hof tijdens de Heianperiode.

    400,00
  • Het verhaal van mijn leven

    AUTEUR(S): Giacomo Casanova.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Auguste Leroux, Theo Kars.
    ORIGINELE TAAL: Italiaans.
    UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 1147.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 212 x 147 x 137 mm.
    GEWICHT: 3230 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789028261389.


    BESCHRIJVING

    Unieke eenmalige luxe uitgave van de complete Geschiedenis van mijn leven van Casanova, ruim 4000 paginas, met 200 kleurenillustraties van Auguste Leroux
    Drie delen in cassette.

    De memoires van Casanova zijn legendarisch, en niet alleen vanwege de erin beschreven amoureuze avonturen. Hij reisde heel Europa door, verkeerde aan adellijke hoven en dat van de paus (Clemens XIII verhief hem tot ridder in de Orde van het Gulden Spoor) en kende beroemdheden als Catharina de Grote, Voltaire, Rousseau en Mozart. Mogelijk heeft hij suggesties gedaan voor het libretto van Don Giovanni.

    175,00
  • Het verhaal van Orestes / agamemnom / dodenoffer / goede geesten

    AUTEUR(S): Aeschylus.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Piet Gerbrandy, Gerard Koolschijn.
    ORIGINELE TAAL: Grieks.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 200.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 228 x 144 x 19 mm.
    GEWICHT: 408 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025369774.


    BESCHRIJVING

    Het verhaal van Orestes, de enige bewaarde Griekse toneeltrilogie, toont in een groots lyrisch drama hoe de wet van vergelding plaatsmaakt voor de heerschappij van het recht. Koning Agamemnon, die zijn dochter offerde voor de Trojaanse oorlog, wordt bij zijn triomfantelijke terugkeer door zijn vrouw Klytaimestra vermoord. Hun zoon Orestes doodt zijn moeder om zijn vader te wreken. Door haar wrekende geesten achtervolgd vlucht hij naar Athene, waar een nieuwe rechtbank de keten van de bloedwraak doorbreekt.

    26,99
  • Het vloekhout

    AUTEUR(S): Johan de Boose.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2018.
    PAGINA’S: 213.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 133 x 22 mm.
    GEWICHT: 319 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403120409.


    BESCHRIJVING

    De tocht van een eigenzinnig stuk hout door tweeduizend jaar geschiedenis.
    Een stuk hout, afkomstig van een boom in Palestina, wordt gebruikt voor de kruisiging van de profeet Jesjoea. Het hout blijkt over magische krachten te beschikken: het kan praten, en het wekt een bijzondere lust op bij wie het aanraakt. Wanneer een toneelmeester die op zoek is naar een stut voor zijn decor het hout meeneemt, is dit het begin van een spectaculaire reis. Het stuk hout komt terecht bij de Romeinse keizer, orthodoxe monniken, de Russische tsaar, mohammedaanse geleerden, uitvinders, de paus, fascisten, communisten, schilders, wetenschappers en terroristen. Het maakt onderweg kennis met beroemde teennagels, lijkwaden en voorhuiden. De reis duurt meer dan tweeduizend jaar.
    Johan de Boose neemt, via het hout als ooggetuige, de lezer mee langs de markantste gebeurtenissen van de Europese geschiedenis. Dat het hout bij alles zo zijn bedenkingen heeft, zorgt voor een aangenaam ironische toets.
    blockquoteZe heffen hun bijlen en hakken erop los, totdat mijn onderlijf knapt en ik huilend omval. Mijn heimelijke hoop wordt vervuld. Ik ben eindelijk bevrijd uit de gevangenis van de aarde – maar tot welke prijs?blockquote

    21,99
  • Het voorgevoel

    AUTEUR(S): Emmanuel Bove.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mirjam de Veth.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 144.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 208 x 133 x 18 mm.
    GEWICHT: 249 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029539173.


    BESCHRIJVING

    ‘De grootste der miskende Franse schrijvers.’ – Libération
    Parijs, 13 augustus 1931.
    ‘Ruim een jaar geleden was Charles Benesteau weggegaan bij zijn vrouw en kinderen, hij had zich niet meer vertoond op de rechtbank, hij had gebroken met zijn familie en schoonfamilie, met zijn vrienden, en zijn appartement aan de Boulevard de Clichy had hij verlaten. Wat was er gebeurd?’
    Niets eigenlijk, maar in Benesteau sluimerde al jaren de afkeer van een leven dat in alle opzichten overzichtelijk was. Van de ene dag op de andere was hij in de Rue de Vanves (in een achterbuurt nabij station Montparnasse) gaan wonen omdat hij een nieuw leven wilde beginnen, vrij van de zekerheden die hem van kinds af aan omringd hadden. De vraag is echter of een burgerlijk bestaan zich zomaar aan de kant laat schuiven.

    20,99
  • HhhH: roman

    AUTEUR(S): Laurent Binet.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Liesbeth Van Nes.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 381.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 217 x 145 x 35 mm.
    GEWICHT: 570 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091220.


    BESCHRIJVING

    De feiten over de Tweede Wereldoorlog zijn ons inmiddels zo bekend dat we het haast pijnloos kunnen hebben over vergassen, nazis, deportaties. Laurent Binet baseert op deze feiten zijn debuutroman, zonder in de valkuil van de romantisering te vallen. In zijn roman bevinden we ons in de burelen van de nazis. We zitten aan tafel met Heydrich, Himmler en Hitler, horen de krankzinnige besluiten aan die leiden tot de Shoah en worden misselijk van de grappen die worden gemaakt over het Slavische ras en de joden. Maar we slaan het boek niet dicht, want we zijn, net als Binet, onder de indruk van de slechtheid van deze monsters – zelfs al kennen we de daden waartoe ze in staat zijn praktisch uit ons hoofd en hebben we ze al zo vaak verwoord of verbeeld gezien dat we zo goed als stoïcijns zijn geworden voor de verontwaardiging of walging die hun daden moeten oproepen. In HhhH probeert Laurent Binet de feiten zo waarheidsgetrouw mogelijk te vertellen en de verleiding te weerstaan om de waarheid draaglijker te maken dan ze is. Nazikopstuk Reinhard Heydrich, alias de beul van Praag en het blonde beest, is uitvinder en uitvoerder van de Shoah, en een van de meest wrede nazis die het Derde Rijk kende. Hij was de chef van Eichmann en de rechterhand van Himmler. Bij de SS noemden ze hem HhhH: Himmlers hersens heten Heydrich… In mei 1942 wordt hij in Praag in zijn open Mercedes getroffen door een granaat. De gevolgen zijn meedogenloos: de granaat is geworpen door de Tsjechische parachutist Jan Kubis, en als represaille worden twee Tsjechische dorpen met de grond gelijkgemaakt, honderden mannen standrechtelijk geëxecuteerd en duizenden vrouwen en kinderen afgevoerd en vergast. Alle personages die in dit boek voorkomen hebben bestaan of bestaan nog steeds. Alle feiten die worden verteld zijn waargebeurd. Maar achter de voorbereidingen van de aanslag vindt een andere strijd plaats: die tussen fictie en werkelijkheid. Laurent Binet voert deze strijd met verve.

    15,99
  • Historiën: alles wat ik zag, hoorde en onderzocht

    AUTEUR(S): Herodotus.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Michel Buijs, Tom Holland, Wolther Kassies.
    ORIGINELE TAAL: Grieks.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 955.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 229 x 152 x 47 mm.
    GEWICHT: 1104 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025309367.


    BESCHRIJVING

    Herodotus (ca. 484-424 v.Chr.) schreef het oudste bewaard gebleven prozawerk van Europa. Zijn uitgangspunt was oorlog. De slagen bij Marathon, Thermopylai en Salamis en Plataiai waren in Herodotus’ tijd al bekend als de grote confrontaties tussen de wereldmacht van de Perzen en de coalitie van Griekse stadsstaten. Maar Herodotus’ belangstelling gaat veel verder. Hij grijpt in zijn historia, zijn onderzoek, ver terug in de mythologie en de geschiedenis om de oorsprong van het conflict tussen oost en west te verklaren, en is ook zeer geïnteresseerd in de geschiedenis en de cultuur van de volkeren van de mediterrane wereld, die hij langdurig heeft bereisd.
    De climax is de beschrijving in de boeken zeven tot negen van Xerxes’ mislukte invasie van Griekenland. De Griekse staten zijn hun verdeeldheid te boven gekomen en behalen ondanks hun numerieke zwakheid een schitterende overwinning op de Perzische invasiemacht.
    Herodotus is een briljant verteller, die in zijn verhaal korte novellen van superieur gehalte en vele illustratieve anekdoten invlecht. Geen wonder dat hij in het onderwijs en daarbuiten talloze lezers steeds weer heeft geboeid.

    57,50
  • Honderd jaar eenzaamheid

    AUTEUR(S): Gabriel García Márquez.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mariolein Sabarte Belacortu.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 460.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 240 x 170 x 52 mm.
    GEWICHT: 937 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091848.


    BESCHRIJVING

    De klassieker aller klassiekers uit Latijns-Amerika: Honderd jaar eenzaamheid in een prachtige nieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu

In 1967 verscheen Gabriel García Márquez’ meesterwerk Honderd jaar eenzaamheid, waarmee de Latijns-Amerikaanse literatuur definitief op de wereldkaart werd gezet. Ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van deze prachtige familiekroniek brengt Uitgeverij Meulenhoff een luxe jubileumeditie in een fonkelnieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu.

Honderd jaar eenzaamheid verhaalt van het exotische en tragische geslacht Buendía, dat de stad Macondo op het moeras veroverde, ruim een eeuw voordat de stad haar apocalyptische einde vindt. Natuurrampen, exploitatie en meedogenloze oorlogen bepalen de geschiedenis van de Buendía’s, waarvan de stichter José Arcadio, een alles beproevende amateur-alchemist, onder meer bewijst dat de wereld rond is: een zinvolle, zij het late ontdekking.


Over het werk van Gabriel García Márquez

‘Een brok superieure lectuur dat zich als een trein laat lezen.’ de Volkskrant over Honderd jaar eenzaamheid

‘Márquez was een van de grootste en meest visionaire schrijvers, al sinds mijn jeugd een van mijn favorieten.’ Barack Obama

‘Een van de meest geliefde naoorlogse prijswinnaars.’ NRC-Handelsblad

‘Een groot schrijver, zijn werk heeft de Spaanstalige literatuur prestige gegeven.’ Mario Vargas Llosa

‘Het droomboek van een geniaal verteller.’ J. Bernlef over Honderd jaar eenzaamheid

‘Een geweldig boek.’ Vrij Nederland over Honderd jaar eenzaamheid

    25,00
  • Hoogste tijd

    AUTEUR(S): Harry Mulisch.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2002.
    PAGINA’S: 377.
    DRUK: 8de editie.
    FORMAAT: 208 x 134 x 39 mm.
    GEWICHT: 552 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023401261.


    BESCHRIJVING

    Mulisch roman over de theaterwereld, over kunst en werkelijkheid. Een meer dan ware geschiedenis.

    23,99
  • How to Talk About Places You’ve Never Been.: On the Importance of Armchair Travel

    AUTEUR(S): Pierre Bayard.


    TAAL: Engels.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Bloomsbury.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 224.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 140 x mm.
    GEWICHT: 320 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9781620401378.


    BESCHRIJVING

    Extensive travel and the experience of foreign cultures seem to be becoming an essential requirement for the modern citizen. However, actually visiting these places may not be the best way to discover them, as literature professor and psychoanalyst Pierre Bayard reveals. He champions the importance of armchair travel, arguing that being able to describe somewhere you have never been may even prove crucial to your survival should you need to lie about where you were. So within these two hundred pages, you will learn more about the world than Phileas Fogg did in eighty days. Bayards psychoanalysis of travel experience encompasses Marco Polos medieval China (how far did he actually go?), Kants Königsberg (what could the famously stay-at-home philosopher who rarely ventured beyond the confines of his city know of the world?) and Chateaubriands early modern North America (how much was invented to fit the views he already held?), and explores a host of phenomena, from lost islands and stolen marathons, to the invented worlds of cheats, murderers, lovers and adulterers. Travelling around the world, disregarding time, geography and reality and blurring the definitions of a true story, Bayard will provoke you to re-examine how you travel and how you dont, and, most importantly, how to talk about it afterwards.

    23,50
  • Humeuren en temperamenten: een encyclopedie van het gevoel

    AUTEUR(S): Gerrit Komrij.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 280.
    DRUK: 13de editie.
    FORMAAT: 208 x 134 x 30 mm.
    GEWICHT: 444 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023479536.


    BESCHRIJVING

    De encyclopedie van het gevoel in een fraaie nieuwe editie.

    Humeuren en temperamenten is een boek waar de lezer zijn tanden in kan zetten: een staalkaart van emoties. In negentig alfabetisch geordende lemma s schetst Komrij op onnavolgbare wijze een scala van menselijke gevoelens: van ambitie tot wanhoop, van aanstellerij tot zuiverheid. Kennen wij onze emoties? Bestaat er zoiets als een zuiver gevoel? Deze en andere vragen komen aan bod in deze klassieker uit het oeuvre van Gerrit Komrij. Een boek om te herlezen en te koesteren.

    15,00
  • Iers dagboek: herinneringen aan liefdevolle jaren, 1977-2003

    AUTEUR(S): Benoîte Groult.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Journal d’Irlande.
    MEDEWERKER(S): Blandine De Caunes, Nele Ysebaert.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    ORIGINELE TITEL: Journal d’Irlande.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 379.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 150 x 43 mm.
    GEWICHT: 675 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029093132.


    BESCHRIJVING

    Een eerlijk en intiem portret van een eigentijds huwelijk: over liefde, schrijverschap en moeder zijn – het ware verhaal achter Zout op mijn huid

    In Iers dagboek beschrijft Benoîte Groult de belangrijkste aspecten van haar tijd in Ierland; ze schrijft over het land, het huis dat ze kocht met haar echtgenoot Paul Guimard, het lokale leven met alle kleurrijke bewoners enhaar liefde voor vissen. Haar dagboek, dat zesentwintig zomers beslaat, vormt een eerlijk en intiem portret van een eigentijds huwelijk. Een belangrijk deel is gewijd aan de driehoeksverhouding waarin Groult verwikkeld raakte, verscheurd als ze was door de relatie met Guimard aan de ene kant en haargevoelens voor haar Amerikaanse geliefde Kurt aan de andere. Haar huwelijk is ingedut maar ze kan zichzelf er niet toe zetten Guimard te verlaten. Het is deze stormachtige liefdesrelatie die haar inspireerde tot het schrijven van de bestseller Zout op mijn huid.

    Dit bijzondere dagboek dompelt de lezer onder in het universum van Benoîte Groult en onthult de werking van haar creatieve geest.

    De pers over Iers dagboek

‘Groult behoudt haar energie, humor en levenslust tot op de laatste pagina.’ **** NRC Handelsblad

    ‘Iers dagboek bevestigt wat menigeen destijds al vermoedde: aan Zout op mijn huid was heel weinig verzonnen.’ **** de Volkskrant

    ‘Sprankeling en wijsheid schuilen in dit dagboek; innemend in levenslust.’ Trouw
    ‘Een moedig dagboek.’ Het Parool
    ‘Een intiem verslag.’ Het Nieuwsblad

    ‘Een overtuigende postume publicatie. Wat fijn om opnieuw de heldere, oprechte stem te horen van deze energieke dame met het prikkelende temperament.’ Télérama

    ‘Iers dagboek van Benoîte Groult is het verhaal van een vrouw die sterk in vrijheid en geluk geloofde. Deze dagboek notities zijn een prachtige les in energie.’ Le Figaro

    ‘In Iers dagboek schrijft het boegbeeld van de feministische literatuur met een duizelingwekkende vurigheid over visserij en over genieten tot op hoge leeftijd.’ Bibliobs

    22,99
  • Ik kan niet dood zijn: Invallen, observaties en aforismen

    AUTEUR(S): Harry Mulisch.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Kitty Saal, Johan Kuiper.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 140.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 131 x 17 mm.
    GEWICHT: 231 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403117317.


    BESCHRIJVING

    Al tijdens de Tweede Wereldoorlog,voordat Harry Mulisch zijn eerste verhaal publiceerde, noteerde hij invallen, observaties en aforismen. Het was zijn manier om het bestaan vorm te geven en de wereld om hem heen te duiden. Dit heeft hij zijn leven lang volgehouden.
    Ik kan niet dood zijn is een verzameling van de meest rake bespiegelingen die Harry Mulisch over een periode van zestig jaar optekende in talloze schriften, op losse velletjes en op de blocnotes van de hotels waar zijn schrijversbestaan hem naartoe leidde. Met een onstuitbare nieuwsgierigheid en een feilloos instinct bestudeerde en beschouwde hij de raadsels van het schrijven, van de kunst, van het bestaan, van de tijd en van de dood. Dat zijn voor een schrijver geen raadsels om voor terug te deinzen, maar om te omarmen, en te vergroten. Harry Mulisch deed dat zonder aarzeling, met open vizier en een lach, wetend dat er met ieder antwoord altijd weer nieuwe raadsels opdoemen.

    20,99
  • Ik verlang en sta in brand: van Sapfo tot Sulpicia

    AUTEUR(S): Sappho.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mieke De Vos.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 141.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 183 x 122 x 15 mm.
    GEWICHT: 187 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025312282.


    BESCHRIJVING

    Sapfo van Lesbos staat als een lichtend baken aan het begin van de literatuurgeschiedenis. Ze leerde hele generaties dichters hoe ze moesten schrijven: levendig, lyrisch, en intens persoonlijk. Er is niet veel bewaard gebleven van haar werk, maar wat er nog is maakt zo’n indruk dat Sapfo is uitgegroeid tot de beroemdste dichteres uit de geschiedenis.
    Na Sapfo lieten meer vrouwen een nieuw en eigen geluid horen in de antieke dichtkunst. Anyte uit Arcadië verhief als eerste het landschap tot een onderwerp voor poëzie. Erinna dichtte een klaagzang over liefde en dood, Nossis verbeeldde een zinderende vrouwenwereld vol schoonheid en rituelen, Korinna herschiep de mythische wereld vanuit een vrouwelijk perspectief.
    Sulpicia is de enige Romeinse vrouw van wie gedichten zijn overgeleverd; in haar cyclus over een grote liefde klinkt haar stem nu eens trots, dan weer kwetsbaar. Zo past ze perfect in dit koor van unieke stemmen van vrouwen uit de oudheid, voor het eerst bijeengebracht en vertaald in het Nederlands.

    17,50