Drs. P. Zing en speel mee met Drs. P: Bladmuziek. Nijgh & Van Ditmar, verschenen in 2019. 255 pagina’s. Eerste editie. 304 x 219 x 22 mm. 1031 gram. Staat: Nieuw (New). Hardback / harde kaft / gebonden.
INTERN ID: 9789038806884.
NUR: 668.
€35,00
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Nijgh & Van Ditmar.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 255.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 304 x 219 x 22 mm.
GEWICHT: 1031 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789038806884.
Drs. P liet een indrukwekkend en omvangrijk oeuvre na. Hij wordt geroemd om zijn originele geest, droge humor en verbeeldingskracht, en zijn werk is verrassend, vol fantasie en bizarre wendingen. Zijn ollekebollekes staan in ieders geheugen gegrift, en ook zijn liedteksten behoren tot de culturele canon. In 2019 zou de Drs. honderd zijn geworden. De hoogste tijd dus voor een bundeling van zijn beste liedjes! Speciaal voor deze unieke jubileumeditie zette Paul Prenen de liedteksten en bladmuziek van Drs P. op papier. Ivo de Wijs verzorgde het geheel van annotaties en inleidingen. Daarmee wordt het meespelen en -zingen van de liederen van de grootste taalvirtuoos van Nederland voor elke fan een fluitje van een cent. Van Dodenrit tot Trapportaal: dankzij Zing en speel mee met Drs. P; komt het binnen uw (stem)bereik!
Drs. P. Zing en speel mee met Drs. P: Bladmuziek. Nijgh & Van Ditmar, verschenen in 2019. 255 pagina’s. Eerste editie. 304 x 219 x 22 mm. 1031 gram. Staat: Nieuw (New). Hardback / harde kaft / gebonden.
INTERN ID: 9789038806884.
NUR: 668.
| SKU: | 9789038806884 |
|---|---|
| Categories: | Muziek, Non-fictie |
| Gewicht | 1031 g |
|---|
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Mark Wildschut.
ORIGINELE TAAL: Duits.
UITGEVER: Boom.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 1200.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 230 x 153 x 83 mm.
GEWICHT: 1932 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789089531568.
Dé klassieker uit het interbellum blijkt juist in onze tijd weer verrassend relevant. Vele denkers, schrijvers en kunstenaars lieten zich door De ondergang van het Avondland inspireren. Deze eerste Nederlandse vertaling laat een groter publiek kennismaken met de gelaagde wereld van Spengler.
In De ondergang van het Avondland schetst Oswald Spengler een meeslepend panorama van de menselijke geschiedenis. Hij laat zien hoe culturen opkomen en vergaan, in een proces dat vergelijkbaar is met de seizoenen. Elke cultuur heeft wel zijn eigen identiteit: zo streefden de antieken naar volledige aanwezigheid en reiken wij in het Westen al vanaf de Vikingen naar de oneindigheid. Maar op grond van de overeenkomsten in ontwikkeling kon Spengler voorspellingen doen over het verdere verloop van onze geschiedenis. Veel van deze voorspellingen zijn honderd jaar later nog schrikbarend actueel. Volgens Spengler is de democratie bijvoorbeeld een voorbijgaande fase in onze cultuur. Politiek zou steeds meer in management veranderen, om over te gaan in een machtsstrijd tussen sterke leiders. Ook ontwierp hij een theorie van culturele verschillen: door culturele verschillen te benadrukken erkennen we enerzijds de ander in zijn eigen identiteit, maar maken we anderzijds overbrugging naar de ander zeer problematisch. Ook vandaag de dag toont Spenglers meesterwerk overtuigend aan dat we onszelf en de wereld om ons heen pas kunnen kennen door onze geschiedenis te begrijpen.
Digitaal platform
Bij het boek wordt ook een digitaal platform gelanceerd. De website en app bieden verhelderende samenvattingen van alle hoofdstukken en paragrafen van het boek. Ook worden per hoofdstuk de belangrijkste begrippen van uitleg voorzien en vindt u verhelderende podcasts van Spengler-expert Ad Verbrugge. Het digitale platform biedt tevens een online magazine waar vooraanstaande Nederlandse en Vlaamse auteurs met elkaar in discussie gaan over de vraag hoe wij De ondergang van het Avondland moeten verbinden met de wereld van vandaag.
Oswald Spengler (1880-1936) was een Duitse geschiedfilosoof en cultuurhistoricus. Hij verwierf wereldwijde bekendheid met zijn tweedelige magnum opus, De ondergang van het Avondland (1918 en 1923). Van het boek werden honderdduizenden exemplaren verkocht. Het is een inspiratiebron voor vele schrijvers, filosofen, wetenschappers en politici.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Amy Grimes, Zanna Goldhawk, Harry Goldhawk.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Lannoo.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 143.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 220 x 150 x 22 mm.
GEWICHT: 458 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789089897862.
Lees over de verschroeide vlaktes van La Mancha met Don Quichot, loop net als Holden Caulfield door het New Yorkse Central Park of dwaal over de wilde hei van Yorkshire met Cathy en Heathcliff.
Reis met dit boek naar andere tijden en plaatsen en ontdek zo belangrijke literaire locaties. Deze plekken, of het nu drukke steden zijn of afgelegen plaatsen, hebben de inspiratie gevormd voor klassieke romans. Met prachtige illustraties en bijzondere verhalen weet em>Literaire plekken beelden op te roepen van echte bestemmingen. Het brengt je in gedachten naar hele andere plaatsen, zoals het groene, stille Kerala van Arundhati Roy, de indrukwekkende rotspartij Hanging Rock van Joan Lindsay of het doolhof van straten en riolen in het Parijs van Victor Hugo.
De plekken in dit boek vormen niet alleen een achtergrond voor de verhalen waarin ze voorkomen. Het zijn personages op zich die de plot, de emoties en de afloop beïnvloeden. Ontdek de prachtig beschreven werelden van de beste auteurs ter wereld en laat je inspireren om de oorspronkelijke roman op te pakken of zelf op avontuur te gaan.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Martin De Haan, Piet Meeuse.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: Ambo|Anthos.
JAAR: 2013.
PAGINA’S: 247.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 134 x 30 mm.
GEWICHT: 388 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789026319334.
Na zijn baanbrekende eerste essaybundel, De romankunst (1986), publiceerde Milan Kundera in 1993 een tweede boek met essays dat inmiddels als een moderne klassieker geldt: Verraden testamenten.
Ging De romankunst vooral over de roman als autonome kunstvorm met een geheel eigen blik op de wereld, in Verraden testamenten staat veeleer de wijze centraal waarop de esthetische intentie van een kunstenaar (romancier, componist) door het al dan niet gespecialiseerde publiek wordt ontvangen en doorgegeven. Aan de hand van beschouwingen over Kafka, Stravinsky, Janáek en andere hem dierbare kunstenaars laat Kundera zien dat kunstwerken maar al te vaak voor allerlei ideologische en esthetische karretjes worden gespannen: het testament wordt verraden, het individu moet wijken voor de massa.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Lannoo.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 500.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 260 x 190 x 45 mm.
GEWICHT: 1148 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789020999716.
Paul-Gustave van Hecke (1887-1967) is een van de spraakmakendste culturele figuren die België ooit gekend heeft. De eigenzinnige Van Hecke – Pégé, Gust of Tatave voor de vrienden – was een duiveldoet-al die zich met wisselend succes roerde in de politiek en met zijn scherpe pen heel wat theaterstukken en films maakte of kraakte. Hij mag gerust ook de eerste Belgische modeontwerper genoemd worden. Maar bovenal was hij een echte kunstpaus. Hij promootte onder meer het werk van de expressionisten Constant Permeke, Frits van den Berghe en Gust de Smet, en de surrealisten René Magritte en Paul Delvaux. Vijftig jaar na zijn overlijden brengt Manu van der Aa Tatave en een halve eeuw Belgische kunstgeschiedenis opnieuw tot leven.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Sa mye lengsel pa sa liten flate.
MEDEWERKER(S): Sofie Maertens, Michiel Vanhee.
ORIGINELE TAAL: Noors.
ORIGINELE TITEL: Sa mye lengsel pa sa liten flate.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 254.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 144 x 26 mm.
GEWICHT: 486 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025309008.
Karl Ove Knausgård wijdde zich in 2017 aan het werk van de Noorse schilder Edvard Munch. In Oslo organiseerde hij een tentoonstelling waarvoor hij tientallen minder bekende meesterwerken van hem uitkoos, en die op geheel eigen wijze interpreteerde en becommentarieerde. Voor Zoveel
verlangen op zo’n klein oppervlak onderzocht hij hoe Munchs werken voortleven in de hedendaagse kunst. Hij vroeg het ook aan kunstenaars als Vanessa Baird en Anselm Kiefer en aan filmregisseur Joachim Trier. Het resultaat is een diepzinnig literair werk vol zinnenprikkelende formuleringen, gekoppeld aan vernieuwende inzichten over een van de belangrijkste kunstenaars van de voorbije twee eeuwen, en over kunst en de mens in het algemeen.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Ivo Gay.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: Ambo.
JAAR: 2004.
PAGINA’S: 110.
DRUK: 2de editie.
FORMAAT: 208 x 135 x 16 mm.
GEWICHT: 213 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789026318849.
Jaques en zijn meester is Kundera’s briljante vrije variatie op de romanschrijver Diderot. Kundera’s oude liefde voor Diderots Jaques le Fataliste bracht hem ertoe deze ‘verstrooiing in tijden van pest’ te schrijven. In deze zeer vrije variatie op Diderot wordt de verbeelding van de grote schrijver uit de Verlichting gekoppeld aan die van Kundera. De Diderot aan wie hier eer wordt betoond, is niet de encyclopedist en de filosoof, maar de romanschrijver. Voor Kundera is hij een van de origineelste romanciers. Daarom is dit toneelstuk niet bedoeld als moraliteit, een filosofische les, maar als een echt toneelstuk, dat geschreven is om het publiek te amuseren en waarin de vindingrijkheid, de humor en het speelse rationalisme van Diderot de boventoon voeren.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Vantilt.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 277.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 249 x 180 x 25 mm.
GEWICHT: 860 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789460044212.
Toen de firma Nijhoff in januari 1953 zijn honderdjarig bestaan vierde, schreef A.L. So?temann in het Nieuwsblad voor de Boekhandel dat hij hoopte ‘dat er binnen niet al te lange tijd een volledige, gedocumenteerde geschiedenis zal komen van de meest illustere der Nederlandse boekhandels en uitgeverijen opdat aan zijn merites volledig recht zal geschieden.’ Eindelijk is deze geschiedenis geschreven.
In 1853 vestigde Martinus Nijhoff, telg uit een befaamd Arnhems geslacht van boekhandelaren en uitgevers, zich in Den Haag. Oud-medewerker Bob Jongschaap vertelt nauwgezet, chronologisch en vaak anekdotisch, het verhaal over de ontwikkeling van Martinus Nijhoff als uitgever, als boekhandel en legendarisch antiquariaat. Onder Nijhoffs leiding verscheen vanaf 1864 onder andere het Woordenboek der Nederlandsche Taal. Het imposante ‘Huis Nijhoff’ aan het Lange Voorhout 9 in Den Haag, gebouwd rond 1910, wordt beschreven van kelder tot zolder, met alle activiteiten, afdelingschefs en opmerkelijke personeelsleden. Ontluisterend was de snelle ontmanteling en verkoop van het bedrijf in 1971, tegen alle afspraken in, waarmee de tragische ondergang van dit tot de verbeelding sprekende bedrijf werd ingezet.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Querido.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 399.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 141 x 36 mm.
GEWICHT: 821 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021458892.
In 1915 startte boekhandelaar Emanuel Querido zijn eigen uitgeverij. Hij gaf belangrijke schrijvers uit, had bijzondere aandacht voor de vormgeving en begon in 1933 Querido Verlag, waar werk verscheen van schrijvers die Hitler-Duitsland moesten ontvluchten. Vóór de Duitse inval werd een groot deel van zijn archief vernietigd. Emanuel Querido en zijn vrouw moesten onderduiken, werden verraden en in 1943 in Sobibor vermoord.
Willem van Toorn beschrijft niet alleen de uitgever, maar ook de mens Querido, die opgroeide in het Amsterdams-Joodse milieu, waaraan hij zich wilde ontworstelen. Dankzij onlangs onverwacht opgedoken archiefmateriaal, onbekende fotos en gesprekken met Emanuels kleindochter, ontstaat er voor het eerst een vollediger beeld van Emanuel Querido.