-
Schoonheid voor het oprapen: Romeinse kunstjagers en hun navolgers
AUTEUR(S): Fik Meijer.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 358.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 146 x 33 mm.
GEWICHT: 643 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025310394.BESCHRIJVING
Zegevierende veldheren namen de fraaiste beelden mee naar Rome en toonden die in triomftochten aan het volk. Bij bepaalde senatoren ging hebzucht boven staatsbelang. Sommigen moesten zich daarvoor zelfs bij de rechtbank verdedigen. De beruchtste Romeinse kunstrover is Gaius Verres, van wie Cicero een onthutsend beeld schetst.
De Romeinse elite betaalde grof voor Griekse kunstobjecten. Sommige collecties waren beroemd. Talloze voorwerpen werden per schip naar Rome gebracht, maar een aantal heeft zijn bestemming nooit bereikt. Onderzoekingen op de zeebodem vertellen verhalen over exorbitant dure sculpturen, maar ook over gemengde ladingen met kunst voor liefhebbers met een kleine beurs.
Het Romeinse rijk ging ten onder, maar de praktijken van toen keerden terug. Napoleon bracht roofkunst uit Italië naar het Louvre. Kunstenaars, architecten en gefortuneerde liefhebbers kochten vazen en beelden in Italië en Griekenland — en overschreden daarbij soms de grenzen van het betamelijke. De discussie over ‘kunstrovers’ gaat door tot op de dag van vandaag. -
Schubert: de biografie
AUTEUR(S): Yves Knockaert.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Pelckmans.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 335.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: mm.
GEWICHT: 745 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789463102346.BESCHRIJVING
In zijn korte leven was Franz Schubert veel meer dan de componist van ‘De forel’ en andere klassieke liederen. Zo zijn er nog clichés aan herziening toe. Schubert was geen artiest die zich volledig liet onderhouden door zijn vrienden, meer dronken was dan nuchter, financieel steeds aan de grond zat, niet wist hoe zijn muziek te verkopen. Yves Knockaert schetst een waarachtig en fascinerend beeld van een van de populairste klassieke componisten. Schubert was een mens van vlees en bloed. Hij verzette zich actief tegen het repressieve regime van Metternich en tegen de censuur. Hij vocht jaar in jaar uit om het operapodium te bereiken, maar mislukte keer op keer omdat de Italiaanse mode over Wenen heerste. Hij had veel respect voor Beethoven, maar moest niet onderdoen voor hem omdat zijn benadering van romantiek compleet anders was. Hij bewoog zich niet buiten zijn burgerlijke milieu, was geen virtuoos, eerder bescheiden en bedeesd, maar tegelijk zo gevoelig en genuanceerd in elke gecomponeerde noot.
-
Seven Kinds of People You Find in Bookshops
AUTEUR(S): Shaun Bythell.
TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Seven Kinds of People You Find in Bookshops.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Seven Kinds of People You Find in Bookshops.
UITGEVER: Faber and Faber.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 144.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 180 x 120 x mm.
GEWICHT: 150 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9781788166584.BESCHRIJVING
**From the Sunday Times Bestselling Author**
In twenty years behind the till in The Bookshop, Wigtown, Shaun Bythell has met pretty much every kind of customer there is – from the charming, erudite and deep-pocketed to the eccentric, flatulent and possibly larcenous. In Seven Kinds of People You Find in Bookshops he distils the essence of his experience into a warm, witty and quirky taxonomy of the book-loving public. So, step inside to meet the crafty Antiquarian, the shy and retiring Erotica Browser and gormless yet strangely likeable shop assistant Student Hugo – along with much loved bookseller favourites like the passionate Sci-Fi Fan, the voracious Railway Collector and the ever-elusive Perfect Customer.
-
Simone de Beauvoir: een leven
AUTEUR(S): Kate Kirkpatrick.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Ten Have.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 495.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 229 x 163 x 40 mm.
GEWICHT: 822 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025907693.BESCHRIJVING
Filosoof, schrijver en feministisch icoon – Simone de Beauvoir was het allemaal. Biografe Kate Kirkpatrick had voor het eerst toegang tot nooit eerder beschikbare dagboeken en correspondentie. Het resultaat is een echte pageturner: diepgravend, verrassend en ontroerend.
Deze baanbrekende biografie werpt een geheel nieuw licht op De Beauvoir, die definitief neergezet wordt als een van de belangrijkste denkers van de twintigste eeuw.
‘Toen De Beauvoir haar nu beroemde woorden in De tweede sekse schreef – “Je komt niet ter wereld als vrouw, je wordt vrouw” – wist ze niet hoe groot de invloed van dat boek zou zijn op de rest van haar leven of de levens van degenen die na haar kwamen.
Er is veel geschreven over de betekenis van die zin, over wat dat betekent: vrouw “worden”. Dit boek is gewijd aan de vraag hoe De Beauvoir zelf is geworden wie ze werd.’ – Kate Kirkpatrick
-
Slagveld van gebroken harten: verhalen uit Chaucers the Canterbury tales
AUTEUR(S): Ed Franck.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Carll Cneut, GEOFFREY CHAUCER.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Davidsfonds.
JAAR: 2013.
PAGINA’S: 176.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 259 x 200 x 25 mm.
GEWICHT: 900 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789063066390.BESCHRIJVING
Een bont gezelschap verzamelt zich in herberg De Tabbert voor een pelgrimstocht naar Canterburry. Aan het begin van hun reis daagt de waard hen uit elk vier verhalen te vertellen. De winnaar wordt rijkelijk beloond. Deze uitdaging vormt de achtergrond van Chaucers befaamde Canterbury Tales, waar de middeleeuwse
samenleving kritisch onder de loep wordt genomen. De levendige interactie tussen de dertig reizigers, van student tot koopman, knecht tot geestelijke, geeft een unieke en intrigerende kijk op de mens. Zij vertellen over verdriet, dood, liefde en geluk en schetsen op die manier een prachtig alomvattend beeld van het leven.Auteur Ed Franck (Zellik) bewerkte, steeds met eerbied voor het origineel, al verscheidene titels uit de literatuurgeschiedenis. In Slagveld van gebroken harten gaat hij aan de slag met een van de grootsten uit de Engelse taal. Chaucers The Canterbury Tales blijft actueel door de gevatte zedenschetsen, universele liefdesverhalen en hilarische beschrijvingen. Topillustrator Carll
Cneut (Gent) zorgt opnieuw voor de bijbehorende
expressieve illustraties. -
Slapende herinneringen
AUTEUR(S): Patrick Modiano.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Maarten Elzinga.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: Querido.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 111.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 206 x 131 x 17 mm.
GEWICHT: 225 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021409542.BESCHRIJVING
Parijs in de jaren zestig. Het waren opwindende tijden, jongeren klommen op de barricaden, vochten tegen de bestaande gezagsverhoudingen en eisten meer vrijheid. Maar niet iedereen deelt hetzelfde verleden. De hoofdpersoon in Slapende herinneringen herinnert zich vooral de vrouwen die hij destijds op zijn winterse zwerftochten door de stad ontmoette, mysterieuze vrouwen die hij probeerde te vergeten nadat ze uit zijn leven verdwenen maar die, soms pas na tientallen jaren, terugkeerden in zijn gedachten.
Het spookt in het huis van het geheugen, dat is wat Modiano in Slapende herinneringen laat zien: als we ouder worden, dringt wat we verdrongen zich weer op, en het is zinloos om ervan weg te lopen.
-
Slauerhoff: biografie
AUTEUR(S): Wim Hazeu.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: De Arbeiderspers.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 855.
DRUK: 4de editie.
FORMAAT: 237 x 165 x 55 mm.
GEWICHT: 1470 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789029525862.BESCHRIJVING
De dichter-scheepsarts-wereldreiziger Slauerhoff komt opnieuw tot leven.
Slauerhoff (1898-1936), de nog steeds veelgelezen dichter en prozaïst, zwierf als scheepsarts over vrijwel alle wereldzeeën. Zijn jeugd in Friesland, de Amsterdamse studententijd, de vele liefdesgeschiedenissen met als hoogtepunt zijn verliefdheid op de danseres Darja Collin, de hartstochtelijke literaire vriendschappen en de onverwachte vetes, de zeereizen, de verwantschap met de Portugese fado-cultuur en de Chinese poëtische filosofie – alles komt aan bod in deze biografie.Wim Hazeu verrichtte zes jaar onderzoek naar het leven van Slauerhoff. Deze biografie is herzien en uitgebreid met anekdotes en nieuwe informatie, zoals citaten uit later ontdekte brieven, verhalen over de grammofoonplaten met fadomuziek die Slauerhoff bezat, een foto van een jonge verpleegster die Slauerhoff als assistente in Tanger wilde hebben, meer foto’s van zijn grote liefde Darja Collin en inzicht in zijn financiële verdiensten als scheepsarts en als dichter.
-
Sneeuwland
AUTEUR(S): Yasunari Kawabata.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TAAL: Japans.
UITGEVER: Meulenhoff.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 160.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 210 x 135 x 23 mm.
GEWICHT: 297 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789029094146.BESCHRIJVING
Winnaar Nobelprijs voor de LiteratuurShimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha’s het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het ‘Sneeuwland’ – het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu – een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.In de pers‘Dit boek verlaat je niet meer, eenmaal gelezen blijven de dromerige, onwerkelijke beelden bestaan. Het lijkt alsof de auteur hemel en aarde in elkaar laat overvloeien, verstillend en prachtig.’ Hebban.nl over Sneeuwland
-
Sofia draagt altijd zwart
AUTEUR(S): Paolo Cognetti.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Yond Boeke, Patty Krone.
ORIGINELE TAAL: Italiaans.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 237.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 145 x 25 mm.
GEWICHT: 407 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789403158600.BESCHRIJVING
Sofia zou zo graag gelukkig zijn, maar draagt toch altijd zwart. Op haar tiende droomt ze er nog van het liefje van een piraat te worden, maar op haar zestiende neemt ze een overdosis pillen en wordt ze opgenomen in een kliniek. En op haar achttiende volgt ze een prestigieuze theateropleiding in Rome, om vervolgens in New York te belanden als een van de vele jonge actrices die hopen ontdekt te worden. Maar uiteindelijk is Sofia altijd op de vlucht, voor haar vrienden, voor haar ouders, voor haar geliefden en bovenal voor zichzelf.
Met grote emotionele zeggingskracht en psychologische diepgang beschrijft Paolo Cognetti de moeizame volwassenwording van de onvergetelijke Sofia. Net als in zijn geliefde roman De acht bergen; bewijst hij een scherp besef te hebben van de dringende vragen in het leven. -
Sontag: haar leven en werk
AUTEUR(S): Benjamin Moser.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Sontag. Her Life and Work.
MEDEWERKER(S): Lidwien Biekmann, Koos Mebius.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Sontag. Her Life and Work.
UITGEVER: De Arbeiderspers.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 736.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 238 x 163 x 55 mm.
GEWICHT: 1251 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789029539784.BESCHRIJVING
Geen schrijver was zo typerend voor de Amerikaanse twintigste eeuw als de gemythologiseerde en onbegrepen, gelauwerde en neergesabelde Susan Sontag (1933-2004). Geen schrijver behandelde zoveel verschillende werelden – Sontag schreef romans, dagboeken en essays over kunst en camp, porno en politiek, feminisme en homoseksualiteit, faam en stijl, fascisme en communisme. Geen serieuze schrijver hield er zoveel bijzondere geliefden op na.
Benjamin Moser vertelt het verhaal van deze intellectueel en onderzoekt het werk waarop haar reputatie berustte. Hij laat de kwellende onzekerheid zien die achter het publieke masker schuilging: de verbroken relaties, de worsteling met haar seksualiteit; wat haar schrijven tot leven wekte en wat het aan het wankelen bracht.
Moser mocht als enige gebruikmaken van Sontags privéarchieven en interviewde wereldwijd honderden mensen, van wie velen nooit eerder spraken over Sontag, zoals haar laatste partner, Annie Leibovitz.
Met foto’s van onder anderen Diane Arbus, Robert Mapplethorpe en Andy Warhol.
* Monumentaal … Het verrassend tedere, onzekere, simpele en intellectueel toegewijde verhaal van een van de meest aanzienlijke literaire figuren die naar de voorgrond trad in het Amerika van de twintigste eeuw. – Stephen Fry
* Benjamin Mosers prestatie is adembenemend: hij bezit een buitengewone kennis van het onderwerp, haar milieu, haar schrijven, haar ideeën, haar vrienden en familie. Prachtig proza, opzienbarende inzichten, het vermogen om het gevoelsleven én het scherpzinnige denken te doorzien van de vrouw die uitsteeg boven het twintigste-eeuwse intellectuele leven en er een indrukwekkende schaduw over wierp. – Rebecca Solnit* Het is al moeilijk je een voorstelling te maken van de Amerikaanse cultuur zonder Susan Sontags inbreng, het zal binnenkort ook moeilijk zijn je haar leven voor te stellen zonder Benjamin Mosers weergave ervan. Een veelbetekenend leven zoals dat van Sontag vereist een veelbetekenende biografie. Aan die eis is nu consciëntieus en overvloedig voldaan. – Michael Cunningham
* Een verrassende pageturner, als een briljant spannend boek (zelfs voor hen die weten wat er gaat gebeuren). Susan Sontag doemt op in al haar wonderbaarlijkheid, verschrikking en verbazingwekkende complexiteit. Ik kan me niet voorstellen dat er ooit nog een ander boek over haar geschreven hoeft te worden. – Sigrid Nunez* In deze langverwachte briljante biografie laat Moser zien hoe Sontag en haar tijd te lezen – en onthult hij haar genialiteit. Zijn psychologisch genuanceerde scherpzinnige onderzoek is zelfbewust en met passie geschreven. – Chris Kraus
-
Sterk verdund: Het wezenlijkste
AUTEUR(S): Kees van Kooten.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 285.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 201 x 95 x 16 mm.
GEWICHT: 214 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028282247.BESCHRIJVING
Na Carmiggelt, Schmidt, Minco, Campert en Thijssen is de volgende ster aan het dundruk-firmament Kees van Kooten. Uitgeverij Van Oorschot is verheugd en trots om een compacte selectie uit zijn werk te brengen in het bekende, handzame binnenzak-en-damestasformaat. Hij heeft zijn plaats in deze, om met hem te spreken, ‘tijdloos ouderwetse’ reeks meer dan verdiend.
In Sterk verdund is Van Kooten teruggebracht tot zijn essentie. Hij is puntig op de korte baan, met een waanzinnig plezier in taal, ontroerend en gedoseerd ongemakkelijk, maar boven alles onweerstaanbaar grappig. Puttend uit meer dan vijftig jaar van Van Kootens pennenvruchten beslaat dit deel een keur uit onder (veel) meer de Treitertrends, Koot graaft zich autobio, Levensnevel, Tijdelijk nieuw en, niet te vergeten, de Modermismen (alle bij De Bezige Bij verschenen). Kortom: meer, meest, mooist van Kees, het staat er allemaal in.
-
Sterven
AUTEUR(S): Arthur Schnitzler.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Jef Rademakers.
ORIGINELE TAAL: Duits.
UITGEVER: Aspekt.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 156.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 218 x 137 x 20 mm.
GEWICHT: 295 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789463383226.BESCHRIJVING
Arthur Schnitzler (1862-1931) was de belangrijkste en meest controversiële Oostenrijkse schrijver uit het fin de siècle. Het is merkwaardig dat zijn eerste grote prozawerk, de debuutnovelle Sterven uit 1893, tot op heden nooit in het Nederlands in boekvorm is verschenen.
Sterven is een melodramatisch verhaal over een jongeman die te horen krijgt dat hij nog slechts één jaar heeft te leven. Zijn vriendin Marie dreigt in zijn noodlot te worden meegezogen. Schnitzler vertelt dermate beklemmend, dat Sterven ook gezien kan worden als een literaire thriller avant la lettre.
A.Braam, de letterkundige die in de jaren vijftig enige novellen van Schnitzler in het Nederlands vertaalde, waagde zich destijds niet aan Sterven: te subtiel, te precair, te Weens, maar hij vond het wel een meesterwerk:In zijn allereerste novelle, het in prachtige weemoedige grijzen gehouden Sterven, zet Schnitzler de koers uit, die hij ook in zijn volgende vertellingen niet meer zal verlaten.’
-
Stilstaand leeft alles hier: gekozen en ingeleid door Alfred Schaffer
AUTEUR(S): H.H. ter Balkt.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Alfred Schaffer.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 124.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 131 x 16 mm.
GEWICHT: 221 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789023497745.BESCHRIJVING
H.H. ter Balkt, een van de meest onconventionele dichters uit het Nederlandse taalgebied van de afgelopen 40 jaar, overleed op 9 maart 2015, 76 jaar oud. Gelukkig hebben we zijn magistrale poëzie nog, waarin hij zich door niets aan banden liet leggen. Steeds weer bewandelde Ter Balkt nieuwe wegen, beoefende hij nieuwe vormen. Van prozagedicht tot aforisme, van een ode aan de gloeilamp tot een lesje vaderlandse geschiedenis – geen dichter heeft zijn netten zo breed uitgeworpen als hij. Alfred Schaffer, een tijdlang redacteur van Ter Balkt, maakte een ruime keuze uit dit grootse en rijke oeuvre. Tevens schreef hij een inleiding, waarin hij op hartstochtelijke wijze zijn bewondering voor Ter Balkts poëzie onder woorden brengt.
-
Strijd en metamorfose van een vrouw
AUTEUR(S): Édouard Louis.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Reintje Ghoos, Jan Pieter Van der Sterre.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 105.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 206 x 131 x 14 mm.
GEWICHT: 205 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789403198507.BESCHRIJVING
Het verhaal van de bevrijding van een vrouw
Haar hele leven is de moeder van Édouard Louis het slachtoffer van het geweld van mannen. Op haar negentiende heeft ze twee kinderen, geen opleiding en een man die ze is gaan haten. Hij komt elke nacht dronken thuis en valt haar steeds vaker aan. Ze vecht altijd terug, en na een paar jaar verlaat ze hem. Ze wordt verliefd op een nieuwe man, en een jaar later krijgen ze samen een zoon, Édouard. Heel even zijn ze gelukkig. Maar dan mag ze van haar nieuwe man niet meer werken, en mag ze geen make-up dragen, want dat is voor ‘sletten’. En ook hij komt steeds later thuis.
Édouard groeit op met het idee dat zijn moeder alles heeft opgegeven. Ze is nog jong, maar ze lijkt wel een schaduw. Hij droomt van een andere moeder. Een moeder die lacht, die straalt. Hij loopt weg van huis en gaat studeren in Parijs. De afstand tussen moeder en zoon wordt steeds groter, ze spreken elkaar niet meer. Dan, midden in een nacht, belt ze haar zoon. Ze vertelt hem dat ze haar man heeft verlaten, en een baan en een eigen appartement heeft gevonden. Als Édouard haar daarna in Parijs ontmoet herkent hij haar nauwelijks: ze maakt grapjes, ze lacht. Strijd en metamorfose van een vrouw is het verhaal van haar bevrijding – de bevrijding van een vrouw.
-
Studentenjaren
AUTEUR(S): Lev Tolstoj.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Arthur Langeveld.
ORIGINELE TAAL: Russisch.
UITGEVER: Hoogland & Van Klaveren.
JAAR: 2011.
PAGINA’S: 214.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 217 x 139 x 28 mm.
GEWICHT: 408 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789089670212.BESCHRIJVING
Studentenjaren is, na ‘Kinderjaren’ en ‘Jongensjaren’, het afsluitende deel van de semiautobiografische trilogie die Lev Nikolajevitsj Tolstoj tussen 1852 en 1856 schreef. Inmiddels is de hoofdpersoon Nikolaj Irtenjev zestien jaar oud en bereidt hij zich voor op de toelatingsexamens voor de universiteit. In een heldere, expressieve stijl worden de hooggespannen verwachtingen geschetst die Nikolaj van zijn studententijd heeft. Het werk geeft een ontroerend beeld van de onzekerheden van een jonge adolescent die zich een positie in het 19de-eeuwse Russische studentenmilieu probeert te verwerven.
-
The Pencil Perfect: The Untold Story of a Cultural Icon
AUTEUR(S): Caroline Weaver.
TAAL: Engels.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Die Gestalten.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 159.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 240 x 170 x mm.
GEWICHT: 750 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9783899556759.BESCHRIJVING
Intimate and individual, pencil and paper are a personal touch in a digital age. The pencil is our direct connection between mind and page. We tell the story of an overlooked cultural icon with anecdotes, unexpected facts, and hand-drawn pencil-and-paper illustrations. This book features profiles of pencil crafters, anecdotes about famous writers and their favorite pencils, and essays about the surprising role of pencils in world history and culture. The Pencil Perfect explores the culture, heritage, manufacture, and meaning of the pencil. The humble instrument is now more relevant and romanticized than ever because it reconnects us with a simpler time. More and more of us are putting down the smartphone and picking up a pencil. This small, every day object brings us back to the simple and the tangible.
-
The Sweetest Taboo
AUTEUR(S): Frieke Janssens.
TAAL: Engels.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Lannoo.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 160.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 370 x 280 x 24 mm.
GEWICHT: 1500 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789401446471.BESCHRIJVING
Taboo meets aesthetics…
She creates images you won’t ever forget. It’s like she abuses the beauty of the images to confuse observers. – Weekend Knack.
Photographer for the well-known Smoking Kids, Animalcoholics and Your Last Shot series, Frieke Janssens is part of a new generation of aesthetic photographers. Pictures of smoking children and drunk animals, people on their deathbeds and single women on the hunt for men – yet somehow her photographs are never shocking or crude. In fact, you’ll have a hard time finding someone more in touch with aesthetics than Frieke Janssens. She’s been a professional photographer for twenty years now, so it was about time she published her own book.
-
Traagheid
AUTEUR(S): Milan Kundera.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Martin De Haan.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: Ambo|Anthos.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 132.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 131 x 17 mm.
GEWICHT: 249 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789026327780.BESCHRIJVING
Traagheid en snelheid, genot en extase, herinnering en vergetelheid. Daarover gaat Traagheid van Milan Kundera, de eerste Franse roman van de schrijver van De ondraaglijke lichtheid van het bestaan en Het feest der onbeduidendheid. Nu in een prachtige nieuwe vertaling van zijn vaste vertaler, Martin de Haan.
In Traagheid brengen Milan Kundera en zijn vrouw Vera de nacht door in een kasteel: een oase van rust in een voortrazende wereld. In datzelfde kasteel vindt ook een congres van insectologen plaats, dat voor de jonge Vincent uitmondt in een bizarre liefdesnacht. En zien we daar niet ook de achttiende-eeuwse Madame de T*** met de naïeve chevalier die ze heeft verleid? Drie nachten, die wervelend in elkaar overvloeien. -
Trioloog ; Liefde, enz.
AUTEUR(S): Julian Barnes.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Bartho Kriek, Marijke Versluys.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Atlas Contact.
JAAR: 2016.
PAGINA’S: 249.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 217 x 146 x 48 mm.
GEWICHT: 733 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025448752.BESCHRIJVING
In 1991 verscheen Trioloog, het verhaal van de goede vrienden Oliver en Stuart, de vrouw van wie ze allebei houden, en de ongemakkelijke liefdesdriehoek die erop volgt. Barnes werd alom geprezen voor zijn baanbrekende verteltechniek waarin de drie personages afwisselend over hun levens praten, met de lezer als het ware als therapeut. Tien jaar later keerde Barnes terug naar Oliver, Stuart en Gillian in Liefde, enz. De vrienden cq. geliefden zijn eveneens tien jaar ouder, en hun verhouding is alleen maar ingewikkelder – en duisterder – geworden.
-
Uit de memoires van de heer von Schnabelewopski
AUTEUR(S): Heinrich Heine.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Alfred Kossmann, Fred Van Amerongen.
ORIGINELE TAAL: Duits.
UITGEVER: Ad Donker.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 93.
DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
FORMAAT: 208 x 131 x 16 mm.
GEWICHT: 247 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789061006770.BESCHRIJVING
Een briljant en geestig verhaal over de studentikoze omzwervingen van de heer von Schnabelewopski in Hamburg, Amsterdam en Leiden, vol rake maar onschadelijke spot. De held van het verhaal is even quasi-onverschillig als de hedendaagse student, hoewel misschien wat meer wereldwijs.
Dit vrolijke werkje is de enige binding tussen de grote dichterschrijver Heinrich Heine en Nederland, waarin de auteur zichzelf, zijn figuren en zijn lezers veelvuldig in de maling neemt.Heinrich Heine (Düsseldorf 1797 – Parijs 1856), dichter en schrijver van wereldfaam is met deze bladzijden springlevend. Dit verhaal is fris, origineel, amusant bovendien fascinerend door zijn observatie, kennis en verteltrant.
-
Vader Anseele: Edward Anseele (1856-1938) politicus, ondernemer en mythe
AUTEUR(S): Eric Bauwens.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Vrijdag.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 332.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 243 x 165 x 37 mm.
GEWICHT: 789 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789460017964.BESCHRIJVING
EDWARD ANSEELE SR. (1856-1938) was de vader van het reformistisch socialisme, een van de oprichters van de Belgische Werkliedenpartij (de huidige sp.a) en van de coöperatieve maatschappij Vooruit.
Anseele, een van de meeste markante figuren uit ons verleden, is nog tijdens zijn leven uitgegroeid tot een mythe. De manier waarop hij door sommigen werd vereerd, grensde bij momenten aan afgoderij.In deze biografie leren we Anseele kennen als de gedreven en bijwijlen dictatoriale politicus die de versplinterde socialisten samenbrengt en er een performante politieke partij van maakt, als de visionaire ondernemer die een industrieel imperium uitbouwt en als de organisator die tijdens de oorlogsjaren Gent redt van honger en kou.
Eric Bauwens (1960, Gent) studeerde Sociologie. Hij werkte lange tijd bij Defensie en publiceerde boeken over de Gentse diva en operadirectrice Vina Bovy en over het Gentse volkstoneel.
-
Van liefde & verlangen
AUTEUR(S): Imme Dros.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Harrie Geelen.
UITGEVER: Querido.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 249.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 249 x 170 x 20 mm.
GEWICHT: 789 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021414829.BESCHRIJVING
Als geen ander kan Imme Dros klassieke verhalen opnieuw tot leven brengen voor een groot publiek. Eerder deed ze dat op weergaloze wijze met de Griekse mythen, en nu koos ze verschillende verhalen die behoren tot de Westerse cultuurgeschiedenis en die iedereen op z’n minst kent van naam: Het zwanenmeer, Cyrano de Bergerac, Blauwbaard, De vuurvogel, Peer Gynt, Psyche en Eros…
De bewerkingen van Dros zijn verrassend (ze weet van Roodkapjes wolf een tragische figuur te maken), geschreven in heerlijk levend Nederlands, en ze getuigen van een enorme kennis van de menselijke natuur. Niet voor niets is ze wel het zusje van Homeros genoemd. -
Veldslag om een hart: het verhaal van Helena
AUTEUR(S): Michael De Cock.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Gerda Dendooven.
UITGEVER: Davidsfonds.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 120.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 249 x 174 x 18 mm.
GEWICHT: 529 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789059085220.BESCHRIJVING
Ben je ooit zo verliefd geweest dat de grond onder je voeten daverde? Zo verliefd, dat het even duurde voor je begreep, dat het niet de grond was die daverde, maar dat jij het zelf was die op je benen trilde? Als je dat ooit meemaakte, dan kan je geloven wat mij overkwam.
Helena is getrouwd met Menelaos. Op een dag krijgen ze bezoek van Paris, zoon van koning Priamos uit Troje. Helena wordt verliefd op Paris. Nooit eerder voelde ze de liefde zo branden in haar borst. Ze verlaat man en kind en kiest voor de nieuwe liefde. Samen vertrekken ze, als twee dieven in de nacht, op de vleugels van de liefde. Maar Menelaos wil wraak. Met meer dan duizend schepen trekt hij naar Troje. Op zoek naar Helena. Op zoek naar wraak.
Het verhaal van Helena van Troje inspireerde door de eeuwen heen al tal van auteurs. Nu is het de beurt aan bekroond auteur Michael De Cock die het verhaal bewerkte voor een hedendaags en jeugdig publiek. Het is een verhaal over liefde en verraad, over de eerste vechtscheiding uit de geschiedenis. Passioneel, intens en intrigerend.
Net zoals bij de vorige Kleine Klassiekers zorgde Gerda Dendooven voor de illustraties. De Cock en Dendooven herwerkten voor deze reeks eerder al de Griekse Odyssee in De Lange weg naar huis, het verhaal van de Minotaurus in Vliegen tot de hemel en de Metamorfosen in Diep in het woud. -
Verborgen boeken: Em. Querido’s Uitgeverij tijdens en na de bezetting
AUTEUR(S): Willem Van Toorn, Arjen Fortuin, Hugo van Doornum.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Querido.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 140.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 145 x 18 mm.
GEWICHT: 373 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021458083.BESCHRIJVING
Emanuel Querido, die in 1943 in Sobibor werd omgebracht, had zich meteen na de Duitse inval moeten terugtrekken uit zijn uitgeverij. Onder de niet-joodse medewerkers die het bedrijf voortzetten, was Geert van Oorschot, die als vertegenwoordiger en bedrijfsleider bij Querido werkte. Verborgen boeken werpt een verrassend, en soms zelfs schokkend, nieuw licht op wat er tijdens en kort na de oorlog met Emanuel Querido s erfenis gebeurde.
Willem van Toorn beschrijft de geschiedenis van Querido Verlag, waar Duits-joodse schrijvers vanaf de jaren dertig hun werk konden publiceren. Arjen Fortuin belicht de rol van Geert van Oorschot als zaakwaarnemer in oorlogstijd. En Hugo van Doornum schetst de jaren na de bezetting, toen Querido s rechterhand Alice van Nahuys onverwacht de leiding nam. -
Verhalen
AUTEUR(S): Andrej Platonov.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Aai Prins.
ORIGINELE TAAL: Russisch.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 834.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 201 x 127 x 40 mm.
GEWICHT: 730 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028290181.BESCHRIJVING
Andrej Platonov schrijft met een meesterlijke mengeling van satire, symboliek en ironie. De verhalen van Platonov kenmerken zich stuk voor stuk door zijn uit laconieke humor en berusting samengestelde toon. Met gevoel voor absurdisme geeft hij de strubbelingen van de realiteit in de Sovjet-Unie weer en weet zo, met zeer concrete, grijpbare gegevens en situaties, grotere thema’s aan de orde te stellen.
Het platonoviaanse proza is ten diepste doordrongen van de gedachte dat de mens streeft naar geluk, dat niet per definitie voortkomt uit vooruitgang en techniek, zoals de communistische leer voorschrijft. Maar dat weerhield Platonov er niet van het idealisme en de voorvechters van de revolutie in al hun schakeringen te laten zien. Zijn verhalen werpen de vraag op wie macht uitoefent over wie en op welke grond, en wat meer waard is: intellect of praktisch inzicht?
Platonov was impliciet kritisch tegenover het Sovjetregime in zijn verhalen, novellen en romans waardoor die in zijn eigen land maar nauwelijks te lezen waren. Pas ver na de dood van Stalin kreeg zijn werk de internationale bekendheid dat het verdient.
-
Verhalen
AUTEUR(S): Boris Pasternak.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Froukje Slofstra.
ORIGINELE TAAL: Russisch.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 476.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 202 x 127 x 25 mm.
GEWICHT: 445 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028270152.BESCHRIJVING
De internationale roem van Boris Pasternak berust op één roman, Dokter Zjivago, terwijl hij in Rusland in de eerste plaats als groot dichter bekendstaat. De verhalen die hij schreef, al vanaf het vroegste begin van zijn carrière, vormen een deel van zijn oeuvre dat met deze uitgave in de Russische Bibliotheek onder het stof vandaan wordt gehaald.
Zijn verhalen gebruikte Pasternak om de thema’s van zijn gedichten uit te werken; de aandachtige lezer proeft in zijn proza hetzelfde verwoede streven naar precisie als in zijn poëzie. Hij schrijft geconcentreerde en poëtische verhalen, gericht op het oproepen van sensaties en het peilen van het sublieme, waarin hij de klassieke opbouw van een verhaal, chronologie en duiding aan zijn laars lapt. Hij weet daarmee weg te komen door zijn minutieus beschreven zintuiglijke waarnemingen en uitgesponnen, in nonchalante verhaallijnen gevatte metaforen. Zijn stijl is complex, maar altijd gekenmerkt door een bovenmatige interesse in het leven en de zintuigelijke waarneming van de werkelijkheid. Zijn toon is spontaan en geloofwaardig, omdat er altijd sprake is van een oprechte hang naar realisme, een poging het geheim van de werkelijkheid te benaderen.
Pasternak is er bij leven slechts twee keer in geslaagd een bundeling van zijn verhalen te publiceren: in 1925 verscheen de bundel Verhalen en in 1933 Luchtwegen, waaruit het lange autobiografische verhaal ‘Vrijgeleide’ op het laatst werd geweerd door de censuur. Dit nieuwe deel in de Russische Bibliotheek bevat al zijn voltooide verhalen en de eerste hoofdstukken van de onvoltooide roman Patriks notities.
-
Verhalen en novellen 1863-1910
AUTEUR(S): Lev Tolstoj.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Yolanda Bloemen, Froukje Slofstra, Marja Wiebes.
ORIGINELE TAAL: Russisch.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 672.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 202 x 127 x 28 mm.
GEWICHT: 570 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028261136.BESCHRIJVING
Hoe moet een mens leven? Dit was een vraag die Leo Tolstoj (1828-1910) zijn leven lang bezighield en die aan veel van zijn verhalen en romans ten grondslag ligt. Oorlog en vrede en Anna Karenina markeren het hoogtepunt van de Russische romankunst, maar Tolstoj schreef eveneens een indrukwekkend oeuvre aan verhalen en novellen.
Begin 2015 verscheen in de Russische Bibliotheek een deel met Tolstojs vroege verhalen, waaronder de belangrijke reeks over de oorlog op de Krim; dit tweede deel omvat verhalen en novellen uit zijn gouden periode.
In de laatste drie decennia van zijn leven, na een grote morele crisis die hij eind jaren 70 doormaakte, schreef Tolstoj verhalen en novellen die voor zijn romans niet onderdoen en waarin hij op indringende wijze existentiële en universele themas uitdiept. Het wereldberoemde De dood van Ivan Iljitsj is daar een van; deze aangrijpende novelle vertelt het verhaal van een vooraanstaand rechter van het gerechtshof die voelt dat zijn dood nadert en die stap voor stap de leegte van zijn leven onderkent. De minstens zo beroemde novelle De Kreutzersonate handelt om het thema van jaloezie, wellust, waanzin en de kwellende banden van het huwelijk.Voor deze spiksplinternieuwe vertaling tekent wederom de trojka Yolanda Bloemen, Marja Wiebes en Froukje Slofstra, die veel lof oogstte met de vertaling van Tolstojs vroege verhalen.
-
Verhalen en novellen: De vroege jaren
AUTEUR(S): Lev Tolstoj.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Yolanda Bloemen, Froukje Slofstra, Marja Wiebes.
ORIGINELE TAAL: Russisch.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 761.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 203 x 128 x 33 mm.
GEWICHT: 639 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028260702.BESCHRIJVING
Schrijven moet je alleen wanneer je voelt dat je iets totaal nieuws en belangrijks in je hebt, dat helder is voor jezelf, maar niet voor andere mensen, en wanneer de behoefte om daar uitdrukking aan te geven je niet met rust laat, schreef Tolstoj eens in een brief aan een vriend. Deze innerlijke noodzaak om te schrijven heeft Tolstoj zijn hele leven gevoeld: een zeer omvangrijk en groots oeuvre van vele verhalen en romans als Oorlog en vrede en Anna Karenina komt eruit voort.
In 1851 reisde de jonge graaf Lev Tolstoj met zijn broer die officier was in het tsaristisch leger mee naar de Kaukasus. Hij deed mee met militaire acties, ging zelf in dienst en nam vervolgens deel aan de oorlog op de Krim. Het fenomeen oorlog fascineerde hem; hij analyseerde wat er gebeurde, hoe mensen zich tijdens een oorlog gedragen en wat de dood van een mens eigenlijk betekent; hij legde zijn ervaringen zonder pathos en overtrokken patriottisme en moralisme vast in de Sebastopolverhalen, die op lezers in heel Rusland grote indruk maakten en het begin van zijn doorbraak als schrijver betekenden.
Na zijn periode als officier reisde Tolstoj door West-Europa en vestigt hij zich vervolgens op zijn landgoed; hij ontwikkelde zich als schrijver en componeerde een aantal van zijn beste verhalen, zoals Twee huzaren, Huiselijk geluk en De kozakken. Zijn grote vermogen om tot in de kleinste nuances van het karakter van zijn personages door te dringen – of het nu adellijke lieden, officiers, gewone militairen of boeren zijn – blijkt uit al deze verhalen.
Deze bundel omvat de verhalen van de jonge Tolstoj, geschreven tot aan de periode dat hij aan zijn grote epos Oorlog en vrede begon, en biedt een moreel en ironisch-kritisch beeld van het negentiende-eeuwse Rusland maar vooral ook van de schrijver zelf.
-
Verhalen: Ferdydurke / Trans-Atlantisch / Pornografie / Kosmos
AUTEUR(S): Witold Gombrowicz.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Paul Beers.
ORIGINELE TAAL: Pools.
UITGEVER: IJzer.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 971.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 23 x 12,5 x 4 cm.
GEWICHT: 776 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Boek.
ISBN/EAN: 9789086841219.BESCHRIJVING
De verhalen
Ferdydurke
Trans-Atlantisch
Pornografie
Kosmos
Dundrukeditie. Gebonden.Witold Gombrowicz werd in 1904 op het landgoed Maloszyce in Polen geboren. In 1922 doet hij eindexamen gymnasium in Warschau, waarna hij rechten gaat studeren, een studie die hij niet voltooit. Van 1926 tot 1930 schrijft hij zijn eerste verhalen, die samen met andere in 1933 worden gepubliceerd in de bundel Memoires uit de rijpingsjaren. Nadat hij in 1935 zijn toneelstuk Yvonne heeft voltooid, volgt eind 1937 zijn eerste en omvangrijkste roman Ferdydurke, die veel aandacht trekt en hem tevens een uitnodiging bezorgt voor de maidentrip van de Chrobry. Deze doet hem ten tijde van de Duitse inval in Polen, op 1 september 1939, in Argentinië belanden, waar hij besluit te blijven. Hij leidt daar enerzijds een armoedig bestaan, geniet anderzijds van het Zuiden en de bloeiende jeugd. Pro forma werkend bij de Banco Polanco, schrijft hij onder de bank de roman Trans-Atlantisch, die hij in 1945 voltooit en die pas in 1953 tezamen met zijn tweede toneelstuk Het Huwelijk bij de Poolse exil-uitgeverij Kultura te Parijs wordt gepubliceerd.
In datzelfde jaar maakt hij een begin met zijn befaamde Dagboek, dat in delen bij Kultura verschijnt en zijn hoogtepunt vindt in het Dagboek Parijs-Berlijn (19631964), dat verschijnt na zijn uiteindelijke terugkeer naar Europa. Inmiddels was in 1960 de roman Pornografie verschenen, die samen met Ferdydurke de literaire kritiek in Frankrijk en Duitsland veroverde, waarna vele andere landen volgden. Na zijn verblijf in Berlijn, die zijn astma geen goed deed, vestigde hij zich samen met de 30-jarige Rita Labrosse in Vence, Zuid-Frankrijk, waar hij zijn laatste roman Kosmos (1965) voltooide die hem de prestigieuze Internationale Literatuurprijs 1967 (Prix Formentor) opleverde. Niet lang na het voltooien van zijn derde toneelstuk Operette (1968) stierf hij eind juli 1969 in Vence, een week voor zijn 65e verjaardag.Gombrowicz schrijft onherhaalbare romans. Het spreekt dus bijna vanzelf dat het een verademing is ze te lezen, ook als men er niet compleet door veroverd wordt. Zowel Ferdydurke als Pornografie zijn meer cerebraal-sensueel dan sensueel tout court, en een van de barokke effecten in beide boeken is dat Gombrowicz de lichamelijkheden dirigeert als een schaker zijn stukken. Het Parool
De Verhalen: een stijl waarvoor niets te dol is, van de meest krankzinnige grappen tot de meest clichématige plechtstatigheden. De vertaler heeft Gombrowicz in onze taal een schitterend eigen idioom geschonken, waarvan ik mij eerlijk gezegd maar moeilijk kan voorstellen dat het in het Pools nog overtroffen zou kunnen worden. de Volkskrant
In Ferdydurke wordt het aangeklede ontkleed, het belangrijke bespot, het schone ontmaskerd als lelijk, het hoge wordt laag, het heilige profaan, gezichten worden kontjes. Gombrowicz loflied op de puberteit is een van de meest vitale boeken die denkbaar zijn. Trouw
Trans-Atlantisch is een meeslepende en provocerende roman, excessief van taal, grillig van handelingsverloop. Het is een klucht waarin een voorval plotseling kan escaleren. Trouw
In Pornografie weet Gombrowicz heel geraffineerd en uitermate knap uit de meest alledaagse situaties en gebeurtenissen een innerlijke smaak van verwording, iets pornografisch op te roepen. de Volkskrant
Kosmos is een boek vol raadselen, en dat juist bepaalt er de hoge waarde van. De auteur noemt zijn boek een roman over de vorming van de werkelijkheid. Nooit eerder is zulk een experiment beproefd en het resultaat is verbluffend; een hoogtepunt in zijn uiterst belangwekkende oeuvre. De Groene Amsterdammer
-
Verliefde vrouwen
AUTEUR(S): D.H. Lawrence.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Howard Jacobson, Barbara De Lange.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2011.
PAGINA’S: 576.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 225 x 144 x 38 mm.
GEWICHT: 811 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025368067.BESCHRIJVING
‘I know dirt when I smell it,’ zei een criticus in 1921 over het pas verschenen Verliefde vrouwen, hoewel hij een gekuiste versie onder ogen had gekregen. Onder druk van zijn uitgever, die bang was voor vervolging, wijzigde Lawrence een aantal scènes waaraan de preutse Britse lezer aanstoot zou kunnen nemen. Negentig jaar later verschijnt nu eindelijk een Nederlandse vertaling van het werk zoals Lawrence het bedoeld had.
De twee zusters Ursula en Gudrun Brangwen wonen samen in een ingeslapen mijnstadje in de Britse Midlands. In de openingsscène van de roman verklaren ze zich fervente tegenstanders van het huwelijk. Hoe man en vrouw relaties met elkaar aanknopen (en hoe verkeerd dat kan aflopen) vormt de belangrijkste rode draad in Verliefde vrouwen.
D.H. Lawrence beschouwde de roman als zijn beste werk. Hij schreef verschillende versies van het boek. In 1920 werd het voor het eerst gepubliceerd in Amerika; de eerste Britse druk verscheen een jaar later. -
Verraden testamenten: essays over de kunst van de roman
AUTEUR(S): Milan Kundera.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Martin De Haan, Piet Meeuse.
ORIGINELE TAAL: Frans.
UITGEVER: Ambo|Anthos.
JAAR: 2013.
PAGINA’S: 247.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 134 x 30 mm.
GEWICHT: 388 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789026319334.BESCHRIJVING
Na zijn baanbrekende eerste essaybundel, De romankunst (1986), publiceerde Milan Kundera in 1993 een tweede boek met essays dat inmiddels als een moderne klassieker geldt: Verraden testamenten.
Ging De romankunst vooral over de roman als autonome kunstvorm met een geheel eigen blik op de wereld, in Verraden testamenten staat veeleer de wijze centraal waarop de esthetische intentie van een kunstenaar (romancier, componist) door het al dan niet gespecialiseerde publiek wordt ontvangen en doorgegeven. Aan de hand van beschouwingen over Kafka, Stravinsky, Janáek en andere hem dierbare kunstenaars laat Kundera zien dat kunstwerken maar al te vaak voor allerlei ideologische en esthetische karretjes worden gespannen: het testament wordt verraden, het individu moet wijken voor de massa.
-
Verstrooid van schoot
AUTEUR(S): Jean Pierre Rawie.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Prometheus.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 289.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 206 x 135 x 32 mm.
GEWICHT: 439 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789044638455.BESCHRIJVING
Dat de meest gelezen dichter van Nederland ook voor het schrijven van proza zijn gesoigneerde hand niet omdraait, hebben zijn lezers reeds mogen ondervinden. Na de jubelende ontvangst van zijn eerste twee prozawerken, Vroeger was alles beter, behalve de tandarts en Mijn ouders hadden één kind en een dochter, bundelt Jean Pierre Rawie andermaal zijn ‘kleine beschouwingen’ tot een waar prozaïsch feest. Met zijn flamboyante stijl en zelfspot laat Rawie ons met nieuwe ogen naar de wereld en onszelf kijken, en verhaalt hij over zijn meer en minder vermaarde, maar steevast opmerkelijke vrienden en vriendinnen.
Opnieuw overtuigt Jean Pierre Rawie ons ervan een van de fijnzinnigste en geestigste stilisten van ons taalgebied te zijn. Zelfs in zijn meest ironische buien weet hij ons steevast te ontroeren.Jean Pierre Rawie (Scheveningen, 1951) is een van de meest geliefde dichters van Nederland. Zijn bundel Onmogelijk geluk behoort tot de succesvolste dichtbundels aller tijden. Rawie ontving in 2008 de Charlotte Köhler Prijs voor zijn gehele oeuvre. Zijn laatstverschenen dichtbundel is Handschrift (2017).
Over Vroeger was alles beter, behalve de tandarts:
‘Vol zelfspot portretteert Rawie zichzelf als unzeitgemässe snobist, literatuurliefhebber, driedelige dandy, vrouwenverslinder, antifeminist, domineeszoon, oude lul en theatraal hater van alle (technische) vooruitgang. Geregeld is hij ook echt geestig, zeker als hij over zijn jeugd vertelt of vilein wordt.’
DE VOLKSKRANT‘Stijl en toon zijn gedistingeerd-literair als altijd.’
TROUW‘Ontdek de nuchtere persoon achter de bevlogen poëet.’
BN DE STEM‘Ik raad iedereen aan zich op een drafje naar de boekhandel te spoeden en terstond deze verzorgde uitgave aan te schaffen.’
DAGBLAD VAN HET NOORDENOver Handschrift:
‘Melancholiek, maar met een gouden gloed en hartstikke vitaal, getuige ook de humor. Het is maar goed dat dichters als Rawie niet met pensioen gaan.’
ELSEVIEROver De tijd vliegt, maar de dagen gaan te traag:
‘Hier is Rawie niet enkel charmant en dandyesk, maar ook aangrijpend.’
DE STANDAARD -
Verzameld proza
AUTEUR(S): J. Slauerhoff.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Hein Aalders, Menno Voskuil.
UITGEVER: Nijgh & Van Ditmar.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 855.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 236 x 164 x 52 mm.
GEWICHT: 1356 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789038809601.BESCHRIJVING
Na de volledig herziene editie van Slauerhoffs Verzamelde gedichten; (2018) verschijnt er nu een nieuw Verzameld proza;. Naast de bekende verhalenbundels en romans is in deze uitgave ook weer het omstreden toneelstuk over het koloniale verleden Jan Pietersz. Coen; opgenomen, dat meerdere keren een opvoeringsverbod kreeg. Verder is deze nieuwe editie aangevuld met enkele niet eerder opgenomen verhalen, waaronder het onlangs opgedoken prozadebuut van Slauerhoff ‘Luctor et emergo’. Het Verzameld proza; besluit met een ruime en verrassende selectie uit de ongepubliceerde manuscripten, alle afkomstig uit de beroemde scheepskist die de schrijver jarenlang op zijn reizen vergezelde.
‘Hier was een man aan het woord die piraterij, opiumschuiven, het leven van meisjes in een hoerenkast, stinkende lijken in een vooronder, niet gebruikte als kleurrijke stoffering, maar die er middenin leefde.’ – de Volkskrant;
‘Lijden is zoveel begeerlijker dan geluk. Happy endings zijn nergens goed voor. Slauerhoffs verhalen getuigen daarvan.’ – Arnon Grunberg in NRC Handelsblad;
-
Verzameld werk
AUTEUR(S): William Shakespeare.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Willy Courteaux.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 3712.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 156 x 145 mm.
GEWICHT: 3547 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789085425588.BESCHRIJVING
Op veler verzoek: een prachtige nieuwe editie van de verzamelde Shakespeare.
Weinig schrijvers hebben onze beschaving zo beïnvloed als William Shakespeare. Tot op vandaag zijn de theaterteksten van Shakespeare een zeldzaam literair hoogtepunt. Meer dan ooit worden zijn stukken over de hele wereld gelezen, opgevoerd, bewerkt en geciteerd. Koning Lear, Hamlet, Een Mid-zomernachtdroom, of Richard III, de zevenendertig aan Shakespeare toegeschreven theaterteksten staan in ons geheugen gegrift. We kunnen eenvoudigweg niet zonder.
Hoe uniek is het niet dat een man dit magistrale oeuvre volledig in het Nederlands vertaald? Willy Courteaux heeft vele jaren lang een titanenstrijd geleverd met de bard van Stratford-upon-Avon en in 2007 verscheen de vrucht van zijn arbeid: het volledige verzamelde werk. Intussen heeft de editie-Courteaux de eeuwigheidswaarde verdiend. Algemeen wordt Courteaux geprezen om de zuivere vertaling die hij, trouw aan de originele tekst van Shakespeare, heeft gemaakt. Deze referentievertaling blijft lezers bekoren.
-
Verzameld werk
AUTEUR(S): Willem Elsschot.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Peter De Bruijn.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 847.
DRUK: 7de editie.
FORMAAT: 222 x 146 x 54 mm.
GEWICHT: 962 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025307912.BESCHRIJVING
Willem Elsschot behoeft weinig introductie. Hij schiep een relatief klein oeuvre, dat meer dan zestig jaar na zijn dood nog altijd getuigt van zijn zeldzame schrijftalent. Als geen ander weet Elsschot haarfijn, met haast chirurgische precisie, de menselijke ziel bloot te leggen.
Zijn romans kenmerken zich door een groot psychologisch inzicht, een mooie milde ironie, een buitengewoon scherpe geest en een aanstekelijk gevoel voor humor. En vooral ook door mededogen. Mededogen met de zoekers, de ploeteraars, de dromers. En zijn poëzie wordt zelfs geciteerd in de Tweede Kamer.
Elsschot is altijd populair gebleven in Nederland en Vlaanderen, en zijn romans zijn in vele talen vertaald. Bij Athenaeum verschijnt nu weer het Verzameld werk. Het hele magistrale oeuvre in één band. Om te lezen en te herlezen. Want Elsschot leeft. -
Verzameld werk: de kip die over de soep vloog en andere verhalen en gedichten
AUTEUR(S): Frans Pointl.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): David De Poel.
UITGEVER: Nijgh & Van Ditmar.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 1081.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 237 x 164 x 53 mm.
GEWICHT: 1486 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789038804798.BESCHRIJVING
Het bekendste boek van Frans Pointl (1933-2015) is De kip die over de soep vloog;. De verhalen van deze ‘everseller’ staan in het geheugen van honderdduizenden lezers gebeiteld. Openhartig schreef Pointl over de verstikkende relatie met zijn moeder en het milieu waarin hij opgroeide. Tezamen geven de verhalen een indringend beeld van de Amsterdamse joodse gemeenschap in de jaren voor, tijdens en vlak na de Tweede Wereldoorlog.
Later publiceerde Pointl andere verhalen- en dichtbundels, waaronder Rijke mensen hebben moeilijke maten;, De hospita’s;, De aanraking;, De Heer slaapt met watjes in zijn oren;, De laatste kamer; en Zonder rampspoed valt er niets te melden;. In deze bundels deed hij verslag van zijn moeizame omgang met zijn medemens. Hij schreef over zijn turbulente leven nadat hij als prozaschrijver was gedebuteerd. En hij noteerde zijn belevenissen als patiënt in het olvg-ziekenhuis en later in het Dr. Sarphatihuis. En dat allemaal in zijn kenmerkende, schijnbaar eenvoudige stijl.
Nu zijn al zijn verhalen en gedichten voor het eerst gebundeld, aangevuld met vroeg, ongepubliceerd werk. -
Verzameld werk: poëzie en proza
AUTEUR(S): M. Vasalis.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 247.
DRUK: Eerste editie in huidige vorm.
FORMAAT: 218 x 141 x 27 mm.
GEWICHT: 467 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028220133.BESCHRIJVING
Sinds in 1954 de bundel Vergezichten en gezichten bij Van Oorschot verscheen, is het werk van Vasalis nooit meer uit druk geweest. Deze uitgave van het Verzameld werk is extra bijzonder. Niet alleen alle verzamelde gedichten zijn erin opgenomen, maar ook nog een ferme keuze uit het onverzameld proza – en ‘Fragmenten uit een journaal’, ‘Kinderen’ en meer. Aansprekend, kwalitatief hoogstaand materiaal van een zelfde soortelijk gewicht als de poëzie van een van de grootste Nederlandse dichters van de twintigste eeuw.
Vasalis schreef klassieke gedichten als ‘De idioot in het bad’, ‘Het ezeltje’, ‘Drank, de onberekenbare’, ‘Afsluitdijk’, ‘Sub finem’, en het prachtige verhaal ‘De amanuensis’. In deze uitgave is verder een aantal gedichten opgenomen in facsimile, waaronder vijf niet eerder gepubliceerde jeugdverzen.
‘Geen groot verlangen, geen enkele wil
kan maken, dat hij even wacht,
de eenmaal aangevangen tijd.’ -
Verzamelde gedichten
AUTEUR(S): Joost Zwagerman.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Ellen Deckwitz.
UITGEVER: De Arbeiderspers.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 391.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 238 x 160 x 40 mm.
GEWICHT: 713 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789029540766.BESCHRIJVING
Joost Zwagerman (1963-2015) was romancier, essayist, columnist, maar in de eerste plaats dichter. Verzamelde gedichten omvat al zijn gepubliceerde bundels in één band. Langs de doofpot, De ziekte van jij en Bekentenissen van een pseudomaan benadrukken de vele maskerades en gedaantes van de jonge dichter Zwagerman. Deze bundels fungeerden als poëtisch voorland voor het bejubelde en bekroonde Roeshoofd hemelt. In Voor alles lijkt de levensangst uitzichtloos en wordt de liefde op verkwikkend originele manier bezongen. Zijn laatst voltooide, postuum uitgegeven bundel Wakend over God beschrijft de geloofsstrijd van een naamloos blijvende ik.
-
Verzamelde gedichten
AUTEUR(S): M. Vasalis.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 191.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 207 x 131 x 25 mm.
GEWICHT: 334 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789028261198.BESCHRIJVING
Van de dichteres Vasalis werden door de jaren heen meer dan 300 000 bundels verkocht. Haar gedichten blijken nog steeds voor veel mensen een waardevolle haven. Haar poëzie wordt sinds jaar en dag veel gebloemleesd en zeer regelmatig aangewend bij levensmomenten.
Boven je ogen zie ik weer de kleine kuil
van smartelijke inspanning, alsof
je op het laatst noodzakelijk nog dat
ontraadslen moet – wat toch je mond
– horizontale accolade – allang
begrepen heeft en samenvat. -
Verzamelde gedichten
AUTEUR(S): Federico García Lorca.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Hagar Peeters, Bart Vonck.
ORIGINELE TAAL: Spaans.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2009.
PAGINA’S: 752.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 228 x 149 x 45 mm.
GEWICHT: 1144 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025366957.BESCHRIJVING
Op Cervantes na is geen Spaanse schrijver zo bekend als Federico García Lorca. Zijn toneelstukken worden nog tot op de dag van vandaag opgevoerd, zijn gedichten zijn in vele talen vertaald en zijn korte maar heftige leven inspireerde menig cineast en biograaf. In zijn al te korte literaire carrière wist hij een weergaloze reputatie op te bouwen.
Een boek vol jeugdig vuur, kwelling en mateloze ambitie: zo omschrijft Lorca het Gedichtenboek, zijn debuut als dichter in 1921. Het zette de toon voor de rest van zijn werk. In Verzamelde gedichten staan voor het eerst alle gedichten van Lorca bijeen, waarvan een groot deel voor het eerst in Nederlandse vertaling verschijnt. De lezer kan hierdoor de ontwikkeling die de dichter doormaakte op de voet volgen. Lorca mengde elementen uit Spaanse volksliederen vernuftig met modernistische en surrealistische motieven. Zijn prachtige gedichten zijn doordrenkt van bloed, passie en dood.Deze verzamelde Lorca mag op de plank bij de grote tijdloze vertalingen Stefan Hertmans