Showing 241–280 of 483 results

  • Het verhaal van Orestes / agamemnom / dodenoffer / goede geesten

    AUTEUR(S): Aeschylus.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Piet Gerbrandy, Gerard Koolschijn.
    ORIGINELE TAAL: Grieks.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 200.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 228 x 144 x 19 mm.
    GEWICHT: 408 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025369774.


    BESCHRIJVING

    Het verhaal van Orestes, de enige bewaarde Griekse toneeltrilogie, toont in een groots lyrisch drama hoe de wet van vergelding plaatsmaakt voor de heerschappij van het recht. Koning Agamemnon, die zijn dochter offerde voor de Trojaanse oorlog, wordt bij zijn triomfantelijke terugkeer door zijn vrouw Klytaimestra vermoord. Hun zoon Orestes doodt zijn moeder om zijn vader te wreken. Door haar wrekende geesten achtervolgd vlucht hij naar Athene, waar een nieuwe rechtbank de keten van de bloedwraak doorbreekt.

    26,99
  • Het vloekhout

    AUTEUR(S): Johan de Boose.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2018.
    PAGINA’S: 213.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 133 x 22 mm.
    GEWICHT: 319 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403120409.


    BESCHRIJVING

    De tocht van een eigenzinnig stuk hout door tweeduizend jaar geschiedenis.
    Een stuk hout, afkomstig van een boom in Palestina, wordt gebruikt voor de kruisiging van de profeet Jesjoea. Het hout blijkt over magische krachten te beschikken: het kan praten, en het wekt een bijzondere lust op bij wie het aanraakt. Wanneer een toneelmeester die op zoek is naar een stut voor zijn decor het hout meeneemt, is dit het begin van een spectaculaire reis. Het stuk hout komt terecht bij de Romeinse keizer, orthodoxe monniken, de Russische tsaar, mohammedaanse geleerden, uitvinders, de paus, fascisten, communisten, schilders, wetenschappers en terroristen. Het maakt onderweg kennis met beroemde teennagels, lijkwaden en voorhuiden. De reis duurt meer dan tweeduizend jaar.
    Johan de Boose neemt, via het hout als ooggetuige, de lezer mee langs de markantste gebeurtenissen van de Europese geschiedenis. Dat het hout bij alles zo zijn bedenkingen heeft, zorgt voor een aangenaam ironische toets.
    blockquoteZe heffen hun bijlen en hakken erop los, totdat mijn onderlijf knapt en ik huilend omval. Mijn heimelijke hoop wordt vervuld. Ik ben eindelijk bevrijd uit de gevangenis van de aarde – maar tot welke prijs?blockquote

    21,99
  • Het voorgevoel

    AUTEUR(S): Emmanuel Bove.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mirjam de Veth.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 144.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 208 x 133 x 18 mm.
    GEWICHT: 249 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029539173.


    BESCHRIJVING

    ‘De grootste der miskende Franse schrijvers.’ – Libération
    Parijs, 13 augustus 1931.
    ‘Ruim een jaar geleden was Charles Benesteau weggegaan bij zijn vrouw en kinderen, hij had zich niet meer vertoond op de rechtbank, hij had gebroken met zijn familie en schoonfamilie, met zijn vrienden, en zijn appartement aan de Boulevard de Clichy had hij verlaten. Wat was er gebeurd?’
    Niets eigenlijk, maar in Benesteau sluimerde al jaren de afkeer van een leven dat in alle opzichten overzichtelijk was. Van de ene dag op de andere was hij in de Rue de Vanves (in een achterbuurt nabij station Montparnasse) gaan wonen omdat hij een nieuw leven wilde beginnen, vrij van de zekerheden die hem van kinds af aan omringd hadden. De vraag is echter of een burgerlijk bestaan zich zomaar aan de kant laat schuiven.

    20,99
  • HhhH: roman

    AUTEUR(S): Laurent Binet.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Liesbeth Van Nes.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 381.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 217 x 145 x 35 mm.
    GEWICHT: 570 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091220.


    BESCHRIJVING

    De feiten over de Tweede Wereldoorlog zijn ons inmiddels zo bekend dat we het haast pijnloos kunnen hebben over vergassen, nazis, deportaties. Laurent Binet baseert op deze feiten zijn debuutroman, zonder in de valkuil van de romantisering te vallen. In zijn roman bevinden we ons in de burelen van de nazis. We zitten aan tafel met Heydrich, Himmler en Hitler, horen de krankzinnige besluiten aan die leiden tot de Shoah en worden misselijk van de grappen die worden gemaakt over het Slavische ras en de joden. Maar we slaan het boek niet dicht, want we zijn, net als Binet, onder de indruk van de slechtheid van deze monsters – zelfs al kennen we de daden waartoe ze in staat zijn praktisch uit ons hoofd en hebben we ze al zo vaak verwoord of verbeeld gezien dat we zo goed als stoïcijns zijn geworden voor de verontwaardiging of walging die hun daden moeten oproepen. In HhhH probeert Laurent Binet de feiten zo waarheidsgetrouw mogelijk te vertellen en de verleiding te weerstaan om de waarheid draaglijker te maken dan ze is. Nazikopstuk Reinhard Heydrich, alias de beul van Praag en het blonde beest, is uitvinder en uitvoerder van de Shoah, en een van de meest wrede nazis die het Derde Rijk kende. Hij was de chef van Eichmann en de rechterhand van Himmler. Bij de SS noemden ze hem HhhH: Himmlers hersens heten Heydrich… In mei 1942 wordt hij in Praag in zijn open Mercedes getroffen door een granaat. De gevolgen zijn meedogenloos: de granaat is geworpen door de Tsjechische parachutist Jan Kubis, en als represaille worden twee Tsjechische dorpen met de grond gelijkgemaakt, honderden mannen standrechtelijk geëxecuteerd en duizenden vrouwen en kinderen afgevoerd en vergast. Alle personages die in dit boek voorkomen hebben bestaan of bestaan nog steeds. Alle feiten die worden verteld zijn waargebeurd. Maar achter de voorbereidingen van de aanslag vindt een andere strijd plaats: die tussen fictie en werkelijkheid. Laurent Binet voert deze strijd met verve.

    15,99
  • Historiën: alles wat ik zag, hoorde en onderzocht

    AUTEUR(S): Herodotus.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Michel Buijs, Tom Holland, Wolther Kassies.
    ORIGINELE TAAL: Grieks.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 955.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 229 x 152 x 47 mm.
    GEWICHT: 1104 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025309367.


    BESCHRIJVING

    Herodotus (ca. 484-424 v.Chr.) schreef het oudste bewaard gebleven prozawerk van Europa. Zijn uitgangspunt was oorlog. De slagen bij Marathon, Thermopylai en Salamis en Plataiai waren in Herodotus’ tijd al bekend als de grote confrontaties tussen de wereldmacht van de Perzen en de coalitie van Griekse stadsstaten. Maar Herodotus’ belangstelling gaat veel verder. Hij grijpt in zijn historia, zijn onderzoek, ver terug in de mythologie en de geschiedenis om de oorsprong van het conflict tussen oost en west te verklaren, en is ook zeer geïnteresseerd in de geschiedenis en de cultuur van de volkeren van de mediterrane wereld, die hij langdurig heeft bereisd.
    De climax is de beschrijving in de boeken zeven tot negen van Xerxes’ mislukte invasie van Griekenland. De Griekse staten zijn hun verdeeldheid te boven gekomen en behalen ondanks hun numerieke zwakheid een schitterende overwinning op de Perzische invasiemacht.
    Herodotus is een briljant verteller, die in zijn verhaal korte novellen van superieur gehalte en vele illustratieve anekdoten invlecht. Geen wonder dat hij in het onderwijs en daarbuiten talloze lezers steeds weer heeft geboeid.

    57,50
  • Honderd jaar eenzaamheid

    AUTEUR(S): Gabriel García Márquez.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mariolein Sabarte Belacortu.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 460.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 240 x 170 x 52 mm.
    GEWICHT: 937 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091848.


    BESCHRIJVING

    De klassieker aller klassiekers uit Latijns-Amerika: Honderd jaar eenzaamheid in een prachtige nieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu

In 1967 verscheen Gabriel García Márquez’ meesterwerk Honderd jaar eenzaamheid, waarmee de Latijns-Amerikaanse literatuur definitief op de wereldkaart werd gezet. Ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van deze prachtige familiekroniek brengt Uitgeverij Meulenhoff een luxe jubileumeditie in een fonkelnieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu.

Honderd jaar eenzaamheid verhaalt van het exotische en tragische geslacht Buendía, dat de stad Macondo op het moeras veroverde, ruim een eeuw voordat de stad haar apocalyptische einde vindt. Natuurrampen, exploitatie en meedogenloze oorlogen bepalen de geschiedenis van de Buendía’s, waarvan de stichter José Arcadio, een alles beproevende amateur-alchemist, onder meer bewijst dat de wereld rond is: een zinvolle, zij het late ontdekking.


Over het werk van Gabriel García Márquez

‘Een brok superieure lectuur dat zich als een trein laat lezen.’ de Volkskrant over Honderd jaar eenzaamheid

‘Márquez was een van de grootste en meest visionaire schrijvers, al sinds mijn jeugd een van mijn favorieten.’ Barack Obama

‘Een van de meest geliefde naoorlogse prijswinnaars.’ NRC-Handelsblad

‘Een groot schrijver, zijn werk heeft de Spaanstalige literatuur prestige gegeven.’ Mario Vargas Llosa

‘Het droomboek van een geniaal verteller.’ J. Bernlef over Honderd jaar eenzaamheid

‘Een geweldig boek.’ Vrij Nederland over Honderd jaar eenzaamheid

    25,00
  • Hoogste tijd

    AUTEUR(S): Harry Mulisch.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2002.
    PAGINA’S: 377.
    DRUK: 8de editie.
    FORMAAT: 208 x 134 x 39 mm.
    GEWICHT: 552 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023401261.


    BESCHRIJVING

    Mulisch roman over de theaterwereld, over kunst en werkelijkheid. Een meer dan ware geschiedenis.

    23,99
  • How to Talk About Places You’ve Never Been.: On the Importance of Armchair Travel

    AUTEUR(S): Pierre Bayard.


    TAAL: Engels.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Bloomsbury.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 224.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 140 x mm.
    GEWICHT: 320 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9781620401378.


    BESCHRIJVING

    Extensive travel and the experience of foreign cultures seem to be becoming an essential requirement for the modern citizen. However, actually visiting these places may not be the best way to discover them, as literature professor and psychoanalyst Pierre Bayard reveals. He champions the importance of armchair travel, arguing that being able to describe somewhere you have never been may even prove crucial to your survival should you need to lie about where you were. So within these two hundred pages, you will learn more about the world than Phileas Fogg did in eighty days. Bayards psychoanalysis of travel experience encompasses Marco Polos medieval China (how far did he actually go?), Kants Königsberg (what could the famously stay-at-home philosopher who rarely ventured beyond the confines of his city know of the world?) and Chateaubriands early modern North America (how much was invented to fit the views he already held?), and explores a host of phenomena, from lost islands and stolen marathons, to the invented worlds of cheats, murderers, lovers and adulterers. Travelling around the world, disregarding time, geography and reality and blurring the definitions of a true story, Bayard will provoke you to re-examine how you travel and how you dont, and, most importantly, how to talk about it afterwards.

    23,50
  • Humeuren en temperamenten: een encyclopedie van het gevoel

    AUTEUR(S): Gerrit Komrij.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 280.
    DRUK: 13de editie.
    FORMAAT: 208 x 134 x 30 mm.
    GEWICHT: 444 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023479536.


    BESCHRIJVING

    De encyclopedie van het gevoel in een fraaie nieuwe editie.

    Humeuren en temperamenten is een boek waar de lezer zijn tanden in kan zetten: een staalkaart van emoties. In negentig alfabetisch geordende lemma s schetst Komrij op onnavolgbare wijze een scala van menselijke gevoelens: van ambitie tot wanhoop, van aanstellerij tot zuiverheid. Kennen wij onze emoties? Bestaat er zoiets als een zuiver gevoel? Deze en andere vragen komen aan bod in deze klassieker uit het oeuvre van Gerrit Komrij. Een boek om te herlezen en te koesteren.

    15,00
  • Iers dagboek: herinneringen aan liefdevolle jaren, 1977-2003

    AUTEUR(S): Benoîte Groult.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Journal d’Irlande.
    MEDEWERKER(S): Blandine De Caunes, Nele Ysebaert.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    ORIGINELE TITEL: Journal d’Irlande.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 379.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 150 x 43 mm.
    GEWICHT: 675 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029093132.


    BESCHRIJVING

    Een eerlijk en intiem portret van een eigentijds huwelijk: over liefde, schrijverschap en moeder zijn – het ware verhaal achter Zout op mijn huid

    In Iers dagboek beschrijft Benoîte Groult de belangrijkste aspecten van haar tijd in Ierland; ze schrijft over het land, het huis dat ze kocht met haar echtgenoot Paul Guimard, het lokale leven met alle kleurrijke bewoners enhaar liefde voor vissen. Haar dagboek, dat zesentwintig zomers beslaat, vormt een eerlijk en intiem portret van een eigentijds huwelijk. Een belangrijk deel is gewijd aan de driehoeksverhouding waarin Groult verwikkeld raakte, verscheurd als ze was door de relatie met Guimard aan de ene kant en haargevoelens voor haar Amerikaanse geliefde Kurt aan de andere. Haar huwelijk is ingedut maar ze kan zichzelf er niet toe zetten Guimard te verlaten. Het is deze stormachtige liefdesrelatie die haar inspireerde tot het schrijven van de bestseller Zout op mijn huid.

    Dit bijzondere dagboek dompelt de lezer onder in het universum van Benoîte Groult en onthult de werking van haar creatieve geest.

    De pers over Iers dagboek

‘Groult behoudt haar energie, humor en levenslust tot op de laatste pagina.’ **** NRC Handelsblad

    ‘Iers dagboek bevestigt wat menigeen destijds al vermoedde: aan Zout op mijn huid was heel weinig verzonnen.’ **** de Volkskrant

    ‘Sprankeling en wijsheid schuilen in dit dagboek; innemend in levenslust.’ Trouw
    ‘Een moedig dagboek.’ Het Parool
    ‘Een intiem verslag.’ Het Nieuwsblad

    ‘Een overtuigende postume publicatie. Wat fijn om opnieuw de heldere, oprechte stem te horen van deze energieke dame met het prikkelende temperament.’ Télérama

    ‘Iers dagboek van Benoîte Groult is het verhaal van een vrouw die sterk in vrijheid en geluk geloofde. Deze dagboek notities zijn een prachtige les in energie.’ Le Figaro

    ‘In Iers dagboek schrijft het boegbeeld van de feministische literatuur met een duizelingwekkende vurigheid over visserij en over genieten tot op hoge leeftijd.’ Bibliobs

    22,99
  • IJzeren koninkrijk: opkomst en ondergang van Pruisen 1600-1947

    AUTEUR(S): Christopher Clark.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Wil Hansen.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 847.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 237 x 165 x 52 mm.
    GEWICHT: 1284 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789085426356.


    BESCHRIJVING

    IJzeren Koninkrijk is een machtige geschiedenis van een van de indrukwekkendste staten die Europa ooit kende.Vlak na de gruwelijke Tweede Wereldoorlog oordeelden de geallieerden dat ze korte metten moesten maken met de staat Pruisen, die ze als de belichaming van het verfoeide militarisme zagen. Pruisen werd zonder pardon opgeheven en verdeeld. Daarmee kwam er een eind aan vierhonderd jaar geschiedenis. Christopher Clark toont in zijn glasheldere en prachtig geschreven geschiedenis dat Pruisen nog wel iets meer is geweest dan waar de geallieerden het voor aanzagen. Pruisen begon eeuwen geleden als een onoverzichtelijke lappendeken van vorstenrijkjes, hertogdommen en graafschappen, zonder veel natuurlijke hulpbronnen en zelfs zonder een verbindende cultuur. Het voerde vele oorlogen, speelde een belangrijke rol bij de opheffing van het Heilige Roomse Rijk, bloeide op tijdens de glorieuze verlichtingsperiode onder Frederik de Grote en leed tijdens het rampzalige napoleontische tijdperk. Pruisen groeide in de loop der tijd uit tot een staat die de Europese humanistische traditie mede vormgaf, die uitmuntte door een efficiënt overheidsapparaat en een onkreukbare ambtenarij, die bij tijden een ongekende religieuze tolerantie aan de dag legde, en die onder leiding van Otto von Bismarck in 1871 zorgde voor de eenwording van het Duitse rijk. Clark concludeert dat Pruisen een onschatbare bijdrage heeft geleverd aan de westerse beschaving.

    59,99
  • Ik kan niet dood zijn: Invallen, observaties en aforismen

    AUTEUR(S): Harry Mulisch.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Kitty Saal, Johan Kuiper.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 140.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 131 x 17 mm.
    GEWICHT: 231 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403117317.


    BESCHRIJVING

    Al tijdens de Tweede Wereldoorlog,voordat Harry Mulisch zijn eerste verhaal publiceerde, noteerde hij invallen, observaties en aforismen. Het was zijn manier om het bestaan vorm te geven en de wereld om hem heen te duiden. Dit heeft hij zijn leven lang volgehouden.
    Ik kan niet dood zijn is een verzameling van de meest rake bespiegelingen die Harry Mulisch over een periode van zestig jaar optekende in talloze schriften, op losse velletjes en op de blocnotes van de hotels waar zijn schrijversbestaan hem naartoe leidde. Met een onstuitbare nieuwsgierigheid en een feilloos instinct bestudeerde en beschouwde hij de raadsels van het schrijven, van de kunst, van het bestaan, van de tijd en van de dood. Dat zijn voor een schrijver geen raadsels om voor terug te deinzen, maar om te omarmen, en te vergroten. Harry Mulisch deed dat zonder aarzeling, met open vizier en een lach, wetend dat er met ieder antwoord altijd weer nieuwe raadsels opdoemen.

    20,99
  • Ik verlang en sta in brand: van Sapfo tot Sulpicia

    AUTEUR(S): Sappho.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mieke De Vos.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 141.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 183 x 122 x 15 mm.
    GEWICHT: 187 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025312282.


    BESCHRIJVING

    Sapfo van Lesbos staat als een lichtend baken aan het begin van de literatuurgeschiedenis. Ze leerde hele generaties dichters hoe ze moesten schrijven: levendig, lyrisch, en intens persoonlijk. Er is niet veel bewaard gebleven van haar werk, maar wat er nog is maakt zo’n indruk dat Sapfo is uitgegroeid tot de beroemdste dichteres uit de geschiedenis.
    Na Sapfo lieten meer vrouwen een nieuw en eigen geluid horen in de antieke dichtkunst. Anyte uit Arcadië verhief als eerste het landschap tot een onderwerp voor poëzie. Erinna dichtte een klaagzang over liefde en dood, Nossis verbeeldde een zinderende vrouwenwereld vol schoonheid en rituelen, Korinna herschiep de mythische wereld vanuit een vrouwelijk perspectief.
    Sulpicia is de enige Romeinse vrouw van wie gedichten zijn overgeleverd; in haar cyclus over een grote liefde klinkt haar stem nu eens trots, dan weer kwetsbaar. Zo past ze perfect in dit koor van unieke stemmen van vrouwen uit de oudheid, voor het eerst bijeengebracht en vertaald in het Nederlands.

    17,50
  • Ik wil geen hond zijn

    AUTEUR(S): Alma Mathijsen.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 147.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 205 x 125 x 16 mm.
    GEWICHT: 225 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403176307.


    BESCHRIJVING

    Liefdesverdriet is allesomvattend, het dendert onaangekondigd ons leven binnen en laat ons koud en alleen achter. Maar wat als er een uitweg is voor liefdesverdriet? Als we ons niet meer maandenlang hoeven wentelen in onze eigen pijn? Als we het verlangen naar de ander niet meer hoeven te voelen? Als we ’s nachts niet meer wakker liggen van het knagende gemis, als we geen pijnsteken voelen bij het zien van een verliefd stel? Wat dan? Ik wil geen hond zijn is een gedurfde novelle over een vrouw die besluit dat ze wil veranderen in een hond om zo herenigd te worden met haar ex-geliefde. Ze zal ongelimiteerd van hem kunnen houden, janken als hij de kamer verlaat, zich tegen hem aan vlijen op de bank en grommen naar elke indringer.

    19,99
  • In de sporen van Don Quichotte

    AUTEUR(S): Cees Nooteboom.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 138.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 197 x 126 x 18 mm.
    GEWICHT: 217 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023448327.


    BESCHRIJVING

    In 2005, precies vierhonderd jaar nadat de eerste druk van El ingenioso hidalgoDon Quixote de la Mancha verscheen, werd de Route van Don Quichot geopend. Voor iedereen die graag voor even, al was het maar voor enkele dagen, in de huid van Don Quichot wil kruipen en zich wil overgeven aan de fantasie om in een boerderij een kasteel te zien, een paleis in een grot, of een indrukwekkende ‘gigant’ in een molen, is deze route een must. Maar ook zonder fantasie is de rijke streek van la Mancha meer dan de moeite waard om te ontdekken.
    In deze gids worden de mooiste plekken van de 2500 km lange route belicht, opgesplitst in subroutes, geïllustreerd met schitterende fotografie. Naast de reisinformatie worden, met referenties naar het beroemde boek, kort de geschiedenis en de cultuur van de betreffende plaats of streek belicht, waarbij ook aandacht is voor de culinaire tradities. Achter in de gids staan handige adressen en tips voor onderweg.

    15,00
  • In geval van nood

    AUTEUR(S): Hugo Claus.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2004.
    PAGINA’S: 207.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 247 x 180 x 23 mm.
    GEWICHT: 552 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023448136.


    BESCHRIJVING

    Gedichten

    26,50
  • J.B.W.P.: het leven van Johan Polak

    AUTEUR(S): Koen Hilberdink.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: G.A. Van Oorschot.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 313.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 238 x 155 x 28 mm.
    GEWICHT: 666 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789028261846.


    BESCHRIJVING

    Johan Polak (1928-1992) groeide op in wat hij zelf noemde een zeer liberaal joods milieu met sterk atheïstische en sociaaldemocratische inslag. Dit ogenschijnlijk idyllische bestaan in Amsterdam werd bruut verstoord door de vroege dood van Johans vader en de Duitse bezetting vlak daarna. Deze ingrijpende gebeurtenissen en de verhouding met zijn moeder bepaalden voor een groot deel Polaks verdere leven.

    31,00
  • J.M. Coetzee. Een schrijversleven: biografie

    AUTEUR(S): J.C. Kannemeyer.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    UITGEVER: Uitgeverij Cossee.
    JAAR: 2012.
    PAGINA’S: 752.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 238 x 163 x 63 mm.
    GEWICHT: 1279 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789059363724.


    BESCHRIJVING

    In deze diepgaande biografie volgt J.C. Kannemeyer de wereld en wandel van Nobelprijswinnaar J.M. Coetzee van Zuid-Afrika tot Groot-Brittannië, en van de Verenigde Staten tot Australië. Hij belicht de politieke en sociale achter gronden van Coetzees oeuvre net zo uitvoerig als diens persoonlijke geschiedenis. Omdat de schrijver zijn medewerking verleende, had Kannemeyer toegang tot de meest uiteenlopende bronnen, wat verrassende inzichten in Coetzees werk en werkwijze opleverde. De biografie geeft een beeld van een bewogen leven in een verscheurde eeuw en laat zien hoe John Maxwell Coetzee zich heeft ontwikkeld van docent Engelse letterkunde tot een van de belangrijkste auteurs van onze tijd.

    Over de schrijver achter meesterwerken als In ongenade en Wachten op de barbaren is weinig bekend. Deze grondige eerste biografie van Nobelprijswinnaar en letterkundige John Maxwell Coetzee verandert dat.

    J.C. Kannemeyers boek bevat veel fotos uit het archief van de familie Coetzee en een schat aan nooit eerder gepubliceerd materiaal, van Coetzees eerste gedichten tot fragmenten uit zijn masterscriptie, van redevoeringen tot brieven. Zo ontstaat voor de lezer een zo compleet mogelijk beeld van Coetzees werk en geschiedenis, vanaf het moment dat zijn Nederlandse voorouders zich in de zeventiende eeuw in Zuid-Afrika vestigden, tot aan zijn huidige verblijf in Australië.

    Het leven en het werk van J.M. Coetzee vormen een uitdaging voor de biograaf. Coetzees leven omvat een onfortuinlijke jeugd en meer leed dan de meesten van ons hoeven te doorstaan, en Coetzee heeft altijd zorgvuldig gewaakt over zijn persoonlijke verhaal. Zijn werk daagt uit door de enorme omvang, maar vooral door de intellectuele diepgang. Dit boek is exact wat de eerste biografie van Coetzee moet zijn: doortastend, betrouwbaar, informatief, en tactvol in het omgaan met moeilijke episodes. – David Attwell

    John Christoffel Kannemeyer (1939-2011) was als academicus een autoriteit op het gebied van de Afrikaanse literatuur en de schrijver van meerdere veelgeprezen biografieën over Afrikaanse auteurs. Daarnaast publiceerde hij talloze studies over de geschiedenis van de Afrikaanse literatuur. Voor zijn biografieën en literaire essays ontving hij onder andere de Recht Malan Prize, de C. Louis Leipoldt-prijs, en een eredoctoraat aan de Universiteit van Stellenbosch. Hij overleed kort na de voltooiing van deze biografie.

    Deze biografie is een uiterst indrukwekkende onderneming. Het boek voorziet de lezer van een immense hoeveelheid informatie die voorheen ontoegankelijk was, en werpt een nieuw licht op het schrijverschap van J.M. Coetzee. – Derek Attridge

    www.jmcoetzee.nl
    www.cossee.com

    45,99
  • Jacques en zijn meester: hommage aan Denis Diderot in drie bedrijven

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Ivo Gay.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Ambo.
    JAAR: 2004.
    PAGINA’S: 110.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 208 x 135 x 16 mm.
    GEWICHT: 213 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026318849.


    BESCHRIJVING

    Jaques en zijn meester is Kundera’s briljante vrije variatie op de romanschrijver Diderot. Kundera’s oude liefde voor Diderots Jaques le Fataliste bracht hem ertoe deze ‘verstrooiing in tijden van pest’ te schrijven. In deze zeer vrije variatie op Diderot wordt de verbeelding van de grote schrijver uit de Verlichting gekoppeld aan die van Kundera. De Diderot aan wie hier eer wordt betoond, is niet de encyclopedist en de filosoof, maar de romanschrijver. Voor Kundera is hij een van de origineelste romanciers. Daarom is dit toneelstuk niet bedoeld als moraliteit, een filosofische les, maar als een echt toneelstuk, dat geschreven is om het publiek te amuseren en waarin de vindingrijkheid, de humor en het speelse rationalisme van Diderot de boventoon voeren.

    15,99
  • Jane Eyre

    AUTEUR(S): Charlotte Brontë.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Jane Eyre.
    MEDEWERKER(S): Marja Pruis, Babet Mossel.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    ORIGINELE TITEL: Jane Eyre.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2014.
    PAGINA’S: 544.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 226 x 145 x 32 mm.
    GEWICHT: 774 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025302450.


    BESCHRIJVING

    Jane Eyre is het levensverhaal van een moedige jonge vrouw. Als ouderloze baby belandt ze bij haar tante, die haar haat en op tienjarige leeftijd naar een weeshuis stuurt. Op haar achttiende vindt ze een betrekking als gouvernante op het landgoed Thornfield. Daar ontluikt een grote liefde tussen haar en haar grillige werkgever, Edward Rochester. Hun idylle wordt gedwarsboomd door de onthulling van Rochesters duistere geheim. Jane vlucht, verscheurd tussen haar gevoel en haar geweten…
    ‘De schrijfster houdt ons bij de hand, drijft ons voort over haar weg, dwingt ons te zien wat zij ziet, laat ons geen moment alleen en staat ons geen moment toe haar te vergeten. Aan het eind zijn we tot op het bot doordrongen van het genie, de heftigheid, de verontwaardiging van Charlotte Brontë.’ Virginia Woolf

    44,99
  • Jeugdherinneringen

    AUTEUR(S): Lev Tolstoj.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Arthur Langeveld.
    ORIGINELE TAAL: Russisch.
    UITGEVER: Prometheus.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 467.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 149 x 44 mm.
    GEWICHT: 715 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789044642308.


    BESCHRIJVING

    Lev Tolstoj was vierentwintig jaar toen hij in 1852 debuteerde met Kinderjaren, een novelle waarin autobiografische feiten, fictie en verhalen van horen zeggen met meesterhand dooreen waren gemengd. Het boek had onmiddellijk succes, hierdoor aangemoedigd liet Tolstoj er in de volgende jaren nog twee delen op volgen: Jongensjaren, en Studentenjaren. Tezamen geven deze delen een overrompelend beeld van het opgroeien van een kind van de Russische adel, met jachtpartijen, bals, verjaardagsfeesten en studentenjool, maar ook met zaken als de dood van zijn moeder, eerste verliefdheden en het omgaan met maatschappelijke conventies. Met als een van de hoogtepunten de hilarische beschrijving van de toelatingsexamens voor de universiteit.
    Het valt niet mee kind, puber of adolescent te zijn, en de vreugden, maar vooral ook de vele obstakels die een kind en jongere ondervindt bij zijn zoeken naar zijn plaats in de wereld der volwassenen worden door Tolstoj met veel humor en ongeëvenaard psychologisch inzicht tot in detail beschreven.

    Lev Nikolajevitsj Tolstoj (1828-1910) behoort, met romans als Oorlog en vrede en Anna Karenina, tot de allergrootste schrijvers uit de wereldliteratuur.

    ‘De vertaling door Nijhoffprijswinnaar Arthur Langeveld is uitmuntend. Alleen daardoor al is het een genot om Tolstojs eersteling met al die 19de-eeuwse miniatuurtjes te herlezen.’
    Michel Krielaars, NRC Handelsblad

    24,99
  • Jonge Rembrandt: 1624-1634

    AUTEUR(S): Christopher Brown, An Van Camp, Christiaan Vogelaar.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Michiel Franken, Katja Kleinert.
    UITGEVER: WBooks.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 320.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 287 x 247 x 32 mm.
    GEWICHT: 1922 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789462583641.


    BESCHRIJVING

    Jonge Rembrandt 1624-1634 gaat over het vroegste werk van Rembrandt Harmensz. Van Rijn (1606-1669). De lezer kijkt als het ware over de schouders van de jonge schilder mee en ziet hoe zijn talent tot bloei kwam.

    Rembrandts werk, ook uit zijn eerste tien jaren, getuigt van een uitzonderlijk talent. De spectaculaire, pijlsnelle ontwikkeling van dat talent is in die eerste tien jaren van zijn kunstenaarschap van werk tot werk af te lezen. Nooit koos hij voor reeds bewandelde paden en steeds zocht hij onvermoeibaar naar nieuwe inzichten en mogelijkheden. Hij was een rasechte verkenner en vernieuwen. In deze eerste tien jaren legde Rembrandt het fundament voor zijn latere werk. Dat fundament leidde tot Rembrandts grote roem en droeg in hoge mate bij aan het karakter van de Nederlandse schilderkunst in de zeventiende eeuw.

    Door de constante lust tot experiment is het een plezier om Rembrandts ontwikkeling van jaar tot jaar, en van werk tot werk nauwgezet te volgen. In het boek worden werken op onderwerp gecombineerd: zelfportretten, interpretaties, genrevoorstellingen en de verbeelding van het naakt. Schilderijen en werken op papier worden naast elkaar getoond om hun onderlinge relatie en wisselwerking te verduidelijken. In enkele gevallen zijn ook werken an leermeesters of leerlingen te zien.

    19,95
  • Jongensjaren

    AUTEUR(S): Lev Tolstoj.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Arthur Langeveld.
    ORIGINELE TAAL: Russisch.
    UITGEVER: Hoogland & Van Klaveren.
    JAAR: 2008.
    PAGINA’S: 109.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 218 x 139 x 17 mm.
    GEWICHT: 276 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789076347837.


    BESCHRIJVING

    Jongensjaren van Lev Nikolajevitsj Tolstoj (1828-1910) verscheen in 1854 als tweede deel van een drie delen tellende autobiografie. Geen autobiografie in traditionele zin, maar een zeer origineel werk waarin feit en fictie op schijnbaar moeiteloze wijze zijn versmolten tot een prachtig geheel.

    Aan het begin van dit deel komt de hoofdpersoon van het verhaal, die nu 12 jaar oud is, tot het inzicht dat er buiten zijn directe omgeving nog vele andere mensen bestaan met evenzoveel zorgen en interesses. De jongen ontwikkelt steeds meer een moreel en ethisch oordeel over de maatschappij en de mensen. De idyllische en geborgen kinderjaren zijn dan definitief voorbij.

    Na de dood van zijn moeder in Kinderjaren woont Nikolaj bij zijn grootmoeder in Moskou, waar hem de ene na de andere beproeving ten deel valt. Het is verbazingwekkend hoe rijp de jongen op 14-jarige leeftijd al is. Naast filosofische beschouwingen over arm en rijk en de zin van het leven, krijgt de jonge puber gevoelens voor de bediende Masja. Bijzonder ontroerend is de levensbeschrijving van Nikolaj’s huisleraar Karl Mauer.

    De afstand in tijd tussen de schrijver Tolstoj en de jongen die hij ooit was, stelt Tolstoj in staat de gebeurtenissen met gestileerde ironie te beschrijven.

    20,50
  • Juliette, of Het geluk van boeken

    AUTEUR(S): Christine Féret-Fleury.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Angela Knotter.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Harper Collins.
    JAAR: 2018.
    PAGINA’S: 175.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 130 x 20 mm.
    GEWICHT: 278 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789402701524.


    BESCHRIJVING

    Het leven van Juliette, een jonge en dromerige Parisienne, is saai en voorspelbaar. Haar uitlaatklep: boeken. Op weg naar haar werk gebruikt ze haar tijd in de metro om te lezen. Soms observeert ze de mensen om haar heen, die net als zij in verhalen zijn verdiept. Het oude vrouwtje dat langzaam bladert. De man met de insectenencyclopedie. Een vrouw die altijd precies op pagina 247 in huilen uitbarst. Het fascineert Juliette wat boeken met mensen doen.

    In een opwelling besluit ze op een dag twee haltes eerder uit te stappen. Daar ontmoet ze Soliman, een vereenzaamde man die zich omringt met boeken. Hij is ervan overtuigd dat verhalen levens kunnen veranderen. Door hem wordt Juliette een professionele bookcrosser, die boeken brengt bij mensen die ze goed kunnen gebruiken.

    15,00
  • Kaddisj voor een kut

    AUTEUR(S): Dimitri Verhulst.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: Atlas Contact.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 158.
    DRUK: 4de editie.
    FORMAAT: 206 x 132 x 20 mm.
    GEWICHT: 272 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025447151.


    BESCHRIJVING

    In zijn autobiografische roman Kaddisj voor een kut vertelt Dimitri Verhulst op een rauwe en genadeloze manier over het leven in een jeugdinstelling. Geïnspireerd door de wanhoopsdaden van ex-instellingskinderen laat Verhulst zien hoe het is om op te groeien in zo’n omgeving.

    12,50
  • Kain

    AUTEUR(S): José Saramago.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Harrie Lemmens.
    ORIGINELE TAAL: Portugees.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 157.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 221 x 146 x 21 mm.
    GEWICHT: 354 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029086585.


    BESCHRIJVING

    Zoals altijd sliepen Adam en Eva naast elkaar, zonder elkaar aan te raken, een stichtend maar bedrieglijk beeld van de volmaaktste onschuld.In deze scherpe en vooral humoristische roman stelt José Saramago dat god de mens helemaal niet begrijpt, en dat de mens god ook niet begrijpt. Door het verhaal van het Oude Testament opnieuw te vertellen, met in de hoofdrol Kaïn, die uit jaloezie zijn broer Abel vermoordde, vraagt Saramago de lezer: Had god – die alles kan – deze daad niet kunnen tegenhouden? En is god dan niet zelf verantwoordelijk voor de eerste moord in de geschiedenis van de mens?Met Kaïn levert José Saramago opnieuw een polemisch werk af, dat in zijn thuisland net als Het evangelie volgens Jezus Christus voor de nodige ophef zorgde.Kaïn is de laatste roman die José Saramago voor zijn dood in 2010 voltooide.

    20,99
  • Kleedkamer in kindertijd

    AUTEUR(S): Patrick Modiano.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Paul Gellings.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Querido.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 152.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 132 x 19 mm.
    GEWICHT: 267 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789021424927.


    BESCHRIJVING

    ‘Toen ik haar zag zitten achter het smeedijzeren hekwerk tussen café en biljartzaal, kon ik haar gelaatstrekken niet meteen goed onderscheiden. Buiten schijnt de zon altijd zo fel dat je bij binnenkomst in het Rosal geen hand voor ogen ziet.
    Haar rieten tas vormde een lichtvlek. Net als haar blote armen. Haar gezicht tekende zich in het donker af. Waarschijnlijk was ze niet ouder dan twintig. Ze schonk geen aandacht aan me.’
    Jean Moreno, alias Jimmy Sarano, is een schrijver in ballingschap ‘ergens in de buurt van Tétouan, Gibraltar of Algeciras’. De Franse expat schrijft een feuilleton voor de radio. In de door hitte verpletterde stad, die soms wel verlaten lijkt, ontmoet hij ene Marie in een café. Deze ongrijpbare jonge vrouw roept een herinnering in hem op: is zij het kind dat hij ooit in Parijs kende? Is ze de dochter van Rose-Marie? Het geheugen van de schrijver voert hem mee naar lang vervlogen tijden, al zijn die voor hem nooit echt voorbij.

    18,99
  • Kleine encyclopedie van het verdriet

    AUTEUR(S): Hugo Claus, Abdelkader Benali, Thomas Blondeau, Paul Claes, Yannick Dangre, Maarten ’t Hart, Daan Heerma van Voss, A.F.Th. van der Heijden, Tom Lanoye, Jan van Mersbergen, Yves Petry.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2013.
    PAGINA’S: 256.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 156 x 111 x 18 mm.
    GEWICHT: 164 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023479161.


    BESCHRIJVING

    Het verdriet van België is een familieroman, een autobiografisch werk over de opgroeiende puber Louis Seynaeve, over een collaborerende familie, de Belgische politieke verhoudingen tijdens de Tweede Wereldoorlog en het Vlaanderen van Hugo Claus, dat niet meer bestaat.
    De roman, die in 1983 verscheen, is een moderne internationale klassieker en is het magnum opus van Hugo Claus.

    In Kleine encyclopedie van Het verdriet laten Nederlandse en Vlaamse auteurs, onder wie Abdelkader Benali, Thomas Blondeau, Paul Claes, Yannick Dangre, Maarten t Hart, Daan Heerma van Voss, A.F.Th. van der Heijden, Tom Lanoye, Jan van Mersbergen en Yves Petry, hun verbeelding de vrije loop op nonnescheetjes, Lutti-caramellen, bottines, jazzclub Hotsy Totsy, kwiestebiebels en verbrande manuscripten.

    19,90
  • Kleine handen

    AUTEUR(S): Andres Barba.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Irene Van de Mheen, Jos Kockelkoren.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 109.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 132 x 13 mm.
    GEWICHT: 209 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403185408.


    BESCHRIJVING

    Haar vader stierf meteen, haar moeder pas in het ziekenhuis. Ze heeft geleerd om dit zonder emotie te zeggen, net zoals ze haar naam zegt (Marina), de naam van haar pop (ook Marina) en haar leeftijd (zeven). Haar ouders zijn omgekomen bij een autoongeluk en nu woont ze in een weeshuis met andere meisjes. Maar Marina is niet zoals de andere meisjes. Om van haar nieuwe omgeving een thuis te maken, introduceert ze een spel waarvan de gevolgen niet te overzien zijn.

    Kleine handen is geschreven in kristalhelder proza, waarin Barba op ingenieuze wijze wisselt tussen het perspectief van Marina en de wij-stem van de andere meisjes. In deze indrukwekkende novelle worden de pijn van verlies en de zoektocht naar acceptatie op huiveringwekkende wijze vormgegeven.

    17,99
  • Kleine herinneringen

    AUTEUR(S): José Saramago.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Harrie Lemmens.
    ORIGINELE TAAL: Portugees.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 154.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 222 x 147 x 21 mm.
    GEWICHT: 360 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029079693.


    BESCHRIJVING

    Jarenlang had José Saramago het aangekondigd: het grote boek over zijn kinderjaren. In veel van zijn romans is een citaat uit dat niet-bestaande Boek der bekoringen opgenomen als motto. Maar het kwam er niet van en de tijd verstreek. In 1998 ontving hij de Nobelprijs en naarmate hij meer rondreisde en overal ter wereld over de meest uiteenlopende onderwerpen sprak, kwam dat eeuwig uitgestelde project hem steeds hoogdravender voor. Hij besloot het eenvoudiger te houden: een simpel relaas van herinneringen uit zijn eerste vijftien levensjaren. Daaruit is dit boek, Kleine herinneringen, voortgekomen. Bescheidener van opzet, maar het is een flonkerend juweel geworden. Saramago vertelt over zijn leven in de grote stad en in het dorp waar hij al zijn vakanties doorbrengt bij zijn ongeletterde maar wijze grootouders. laat zien hoe een kind alles in zich opzuigt wat als stof zal dienen voor de man die op late leeftijd romans begint te schrijven en uitgroeit tot een van de grootste hedendaagse schrijvers.

    20,99
  • Knoflook en pekel

    AUTEUR(S): Josep Maria De Sagarra.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Frans Oosterholt.
    ORIGINELE TAAL: Catalaans.
    UITGEVER: Menken Kasander & Wigman.
    JAAR: 2012.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 132 x 21 mm.
    GEWICHT: 360 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789491495199.


    BESCHRIJVING

    Het plot van de roman Knoflook en pekel van de Catalaan Josep Maria de Sagarra heeft weinig meer om het lijf dan een smartlap. Meisje uit arm vissersdorp verzeilt in prostitutie en raakt besmet. Verliefde seminarist uit hetzelfde dorp hangt de toga aan de wilgen, wordt afgewezen en verdrinkt in zee. Het enige verschil met het tranentrekkende repertoire is dat er in deze roman niet één zuivere ziel voorkomt.

    Maar met wat voor schitterende taal heeft Sagarra aan het eind van de jaren twintig dit verhaal neergeschreven! Dat begint al in de openingszinnen van het boek. Het is zomers heet en in het dorpscafé waar een deel van de roman zich afspeelt zitten vissers te kaarten. Wiezen en zwikken waren veruit de populairste kaartspelen en in drie potjes was al het geld waar een man een hele week voor gesappeld had in de zak van een ander verdwenen en was hij platzak. Vertaler Frans Oosterholt heeft een reuzentoer verricht.

    Alles in dit deel van het boek staat in het licht van de zee, geurt naar de zee. De meest exotische vissoorten komen langs (ombervis, horsmakreel, snotolf, lintvis) en de beeldspraak grijpt bij voorkeur terug op het bargoens van kiel, want en golfslag. Quimet?, zegt één van de vissers over de timide seminarist, als hij een rok ziet, ruimt hij de schoot en draait af naar bakboord. De verteller zelf doet niet voor hem onder. De buik vol van miserabele misdaden, verzwelger van bootjes en verpletteraar van mannen – zo beschrijft hij als een late navolger van Homeros de dreigende zee. Oosterholt vertaalt het zo soepel en beeldend dat je hem een enkel landrottenwoord als roeispaan graag vergeeft.

    Dat Sagarra een dorpsdrama als onderwerp nam voor een roman die uit zijn voegen barstte van de exuberante taal, was in 1929 niet vanzelfsprekend. De Catalaanse literatuur had haar heil in de voorafgaande jaren eerder in een zakelijke stijl en het panorama van de grote stad gezocht. Sagarra zelf had zich daar tien jaar eerder in zijn debuutroman Paulina Buxareu nog keurig naar gevoegd, zo schrijft de vertaler in zijn informatieve nawoord.

    Maar in Knoflook en pekel krijgt de erotiek van het woord opnieuw de overhand. Bijna surrealistisch wordt soms de metaforiek van Sagarra, die als dichter twaalf bundels publiceerde. Zo koestert het naaistertje Marí, Quimets geheime liefde, de groene krulsla van haar gedachten en krijgt de priesterstudent een uitbrander van de seminarie-overste met een tong die dingen kan zeggen met de smaak van roze schuimpjes.

    Die taalvirtuositeit zou bij Sagarra in 1932 uitmonden in de meesterlijke roman Privéleven, die twee jaar geleden in het Nederlands verscheen. Ook daarin kleven de woorden aan elkaar met een zintuiglijke directheid die weinig goeds voorspelt. Bij Sagarra draait het altijd om morele ondergang en de corrumperende invloed van lichamelijke ondeugd. Toen de oogleden opengingen, klonk een haast onhoorbare klak, alsof ze aan elkaar geplakt zaten, zo weerzinwekkend begint deze roman, waarin de decadente stadsadel in Barcelona zich het leven uit de handen ziet glippen. En ook in deze wereld is er niemand die ontkomt aan de groezeligheid van de ziel.

    Morele substantie

    Hoog of laag, adel of primitieve dorpelingen: voor geen van beide is in de twee grote romans van Sagarra ruimte voor illusie of hoop. Frederic de Lloberola, de lamlendige eigenaar van de oogleden uit Privéleven, heeft even weinig morele substantie als Quimet en Marí uit Knoflook en pekel. De 19-jarige seminarist is een lafaard, die angst voor vrouwen paart aan de schuimende begeerte die nu eenmaal bij zijn leeftijd hoort. Marí laat zich diens verlangen welgevallen met een mengsel van onverschilligheid en kortstondig welbehagen. Terwijl de eerste zijn aandriften uitleeft in stiekeme aanrandingen die met één welgekozen woord worden gefrustreerd, zet de tweede haar charmes gedachteloos in op de kaart die op korte termijn het meeste voordeel lijkt te bieden.

    Beiden gaan ten onder aan hun karakterzwakte. Quimet ziet zich na zijn vlucht uit het seminarie niet opgewassen tegen de werkelijke wereld en komt om bij een razende roeitocht op zee. Of het zelfmoord is laat Sagarra zorgvuldig in het midden. Marí behoedt Quimet in een laatste daad van medelijden voor de geslachtsziekte die zij met zich meedraagt, en wordt door de schrijver overgelaten aan een, waarschijnlijk kort leven in bordeelmisère.

    Marí en Quimet zijn geen slechte karakters. Op verreweg de meeste personages in Knoflook en pekel lijkt het idee van goed en slecht nauwelijks vat te hebben. Ze leven eerder buiten de moraal dan aan de lijzijde daarvan, in een animaliteit die hen nauwelijks onderscheidt van de zeenatuur om hen heen. De terloopse wreedheid daarvan is voor ons nauwelijks nog verdraaglijk. Wie vol bekommernis het lijden van de bultrug Johannes heeft gevolgd, leest met verschrikking hoe het er in deze visserswereld aan toe ging: De zeelui martelden de walvis. Ze stopten dynamiet in zijn bek en ze staken zijn ogen uit met de ra van een vissersboot; het was een bloedstollend schouwspel.

    Geen wonder dat in het naamloze vissersdorp van Sagarra de bewoners zich onderling nauwelijks menselijker gedragen. Toch komen de echte schoften van buiten: de handelsreiziger uit Figueres die Marí onder zijn hoede wil nemen, een armzalige avonturier van hoerenkasten, kroegen, biljart en domino, zoals Sagarra hem beschrijft. En misschien de pensionhoudster bij wie Quimet in Girona onderdak vindt: In plaats van een hart heeft ze een zure en harde perzikpit en op haar tanden ligt de gelakte lach van een sacristiemuis. Groot kwaad is het allemaal niet. De verwording siepelt eerder binnen als een verzuurde most die alles aantast – zonder dat iemand zich daar werkelijk druk om maakt.

    Sagarra had na Knoflook en pekel en Privéleven nog een hele literaire carrière voor zich. Hij overleed pas in 1961, maar zijn romanoeuvre bleef tot drie boeken beperkt. Zijn grootste successen behaalde hij met toneelstukken, waarvan hij er meer dan 25 schreef, en als vertaler van Shakespeare, Dante en Molière.

    Caleidoscoop

    Met enige spijt vraag je je af wat ons daardoor onthouden is gebleven. Privéleven vormt een hoogtepunt in de Europese romankunst; Knoflook en pekel is een virtuoze caleidoscoop van wat de taal aan beeldenrijkdom, metaforiek en stijlfiguren vermag. In zijn meest verbluffende passages kan dit proza nauwelijks virtuozer zijn. En toch staat al die poëzie in dienst van een roman die zich schaart in de traditie van het naturalisme. Niets lijkt Sagarra vreemder te zijn dan lart pour lart.

    Zo groeien op de grauwheid van Sagarras realisme de bloemen van zijn taalkunst. Meestal om reliëf te geven aan het bekrompene en het minne. Maar soms ook om met plotseling medelijden lucht te geven aan de illusies van zijn personages. Zoals van Quimet wanneer hij denkt aan de geliefde die hij nooit bezitten zal: het begrensde landschap van rozenheuveltjes en vochtige valleien waar het donkere en gekrulde kruid van de tomeloze liefde groeit. Het is het lichaam van zijn Marí.

    22,50
  • Kolonel Chabert

    AUTEUR(S): Honore de Balzac.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Hans Van Pinxteren.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 111.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 183 x 123 x 16 mm.
    GEWICHT: 166 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025307967.


    BESCHRIJVING

    Kolonel Chabert heeft voor Napoleon een belangrijke overwinning bevochten, maar wordt schijndood op het slagveld aangetroffen en belandt in een massagraf. Als hij na bovenmenselijke inspanning uit het graf verrijst, en na enkele jaren van herstel naar Parijs terugkeert, vindt hij een geheel veranderde maatschappij terug. Zijn vrouw is hertrouwd en heeft twee kinderen; Chabert wordt maatschappelijk buitengesloten, niemand wil hem erkennen.
    In Kolonel Chabert vertelt Balzac (1799-1850) met onderhuidse spanning over de onherroepelijke ondergang van een persoonlijkheid. Een prachtig boekje om Balzac te leren kennen.

    11,99
  • Koning

    AUTEUR(S): Kader Abdolah.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Sander van Vlerken.
    UITGEVER: De Geus.
    JAAR: 2012.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 133 x 36 mm.
    GEWICHT: 538 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789044521627.


    BESCHRIJVING

    Aan het einde van de negentiende eeuw bestijgt een nieuwe sjah de Perzische troon. Hij volgt zijn vader op, maar hij mist de daadkracht en de ambitie om zijn stempel op het bestuur te drukken. De koning heeft meer oog voor zijn harem, de kersentuin, de jacht en zijn rijkdommen dan voor de situatie waarin het volk en het land verkeren. Het leiderschap in het economische machtsspel waarin Perzië met Engeland, Frankrijk en Rusland is verwikkeld, laat hij over aan zijn raadgever, de vizier. De handige politicus ziet in de samenwerking met de westerse landen grote mogelijkheden om hervormingen door te voeren die voorspoed zullen brengen. Maar tegen welke prijs? In een prachtig historisch en tegelijkertijd actueel verhaal vol betoverende personages verweeft Kader Abdolah de harde strijd om bodemschatten, land en macht met de magische sfeer van het aloude Perzië.

    12,50
  • Kraai: uit het leven en de liederen van de kraai

    AUTEUR(S): Ted Hughes.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Daan Doesborgh.
    ORIGINELE TAAL: Engels.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 205.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 159 x 23 mm.
    GEWICHT: 364 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403106311.


    BESCHRIJVING

    Vijftig jaar na het eerste verschijnen van Kraai; in Engeland in 1970 leidt de gitzwarte gedichtencyclus nog altijd tot verwoede discussies. Ted Hughes, voormalig Poet Laureate van Groot-Brittannië, begon de cyclus in de tweede helft van de jaren zestig, na de suïcide van zijn vrouw Sylvia Plath. Hij voltooide de gedichten in 1969, toen hij voor de tweede keer een partner aan zelfmoord verloor.
    De bundel Kraai; was een stilistisch experiment waarin Hughes zijn rouw en verdriet probeerde vorm te geven. Het hoofdpersonage
    Kraai bevindt zich in een landschap dat de ene keer apocalyptisch is, en dan weer rechtstreeks uit Genesis lijkt te komen. God schept de wereld, Adam en Eva bevinden zich in het paradijs, waar achter elke boom een slang op hen wacht. De gedichten sidderen dan ook van angst, woede, geweld en verdriet. Kraai beziet dit alles vanuit het middelpunt met een mengeling van nieuwsgierigheid en een verlangen naar destructie.

    Tweetalige editie

    24,99
  • Kussen door een rag van woorden: gedichten

    AUTEUR(S): Willem Frederik Hermans.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2000.
    PAGINA’S: 35.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 198 x 126 x 9 mm.
    GEWICHT: 134 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023448075.


    BESCHRIJVING

    Geen beschrijving beschikbaar.

    13,50
  • La superba: een roman

    AUTEUR(S): Ilja Leonard Pfeijffer.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 348.
    DRUK: 20+ editie.
    FORMAAT: 237 x 161 x 34 mm.
    GEWICHT: 654 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029540711.


    BESCHRIJVING

    Deze roman is een monument voor een stad zoals er maar één is: Genua, La Superba (de hoogmoedige). En meer nog dan een roman over een schokkend echte en labyrintische stad, is het een liefdesverhaal dat tragisch eindigt. En meer nog dan een stadsroman en een liefdesroman, onderzoekt, vertelt en ontrafelt La Superba de fantasie van een beter leven elders en laat zien hoe mensen – van gerenommeerde schrijvers en verlopen heren van stand tot arme Senegalese sloebers en flanerende hoeren – op verschillende manieren verdwalen in die fantasie. En meer nog dan over de stad, de liefde en het lot van de zoekende mens gaat deze grandioze meerstemmige roman over het schrijven van een grandioze meerstemmige roman.

    20,00
  • Laat nooit deze brief aan iemand lezen: de briefwisseling tussen Hugo Claus en Simon Vinkenoog

    AUTEUR(S): Simon Vinkenoog, Hugo Claus.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Georges Wildemeersch.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2008.
    PAGINA’S: 495.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 222 x 150 x 50 mm.
    GEWICHT: 837 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023426837.


    BESCHRIJVING

    Het zijn de eerste jaren van het experiment in de poëzie en de schilderkunst, Parijs is het centrum van de wereld. Een enerverende tijd van nieuwe stromingen, jonge, geestverwante kunstenaars, boeken en films.
    Hugo Claus en Simon Vinkenoog zijn twee gretige jongens die het grote Europa willen ontdekken. In hun openhartige briefwisseling komt het turbulente leven van relaties, reizen, ontmoetingen en contacten ter sprake. Het zijn cruciale jaren, het experiment beleeft een doorbraak met de publicatie van de spraakmakende bloemlezing Atonaal. In korte tijd zullen de Vijftigers zich een prominente plek in de Nederlandse canon weten te verwerven.
    Wanneer in 1955 Hugo Claus vanuit Italië terugkeert naar Vlaanderen, en Simon Vinkenoog in 1956 vanuit Parijs terugkeert naar Amsterdam, behoren ze tot het establishment van de Nederlandse literatuur, en is de geboorte van een nieuwe invloedrijke generatie schrijvers een feit.

    Laat nooit deze brief aan iemand lezen bestrijkt een belangwekkende periode uit het leven van twee jonge hemelbestormers, die zowel elkaars sparringpartner als bondgenoot zijn. Een
    bijzondere en historische correspondentie, bijeengebracht, ingeleid en van commentaar voorzien door Georges Wildemeersch.

    24,90
  • Labyrint Europa

    AUTEUR(S): Cees Nooteboom.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2010.
    PAGINA’S: 526.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 223 x 145 x 46 mm.
    GEWICHT: 804 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023458692.


    BESCHRIJVING

    Cees Nooteboom is een geboren reiziger. Zijn hele leven is hij al onderweg, en van zijn reizen over de wereld en in zijn geest doet hij voortdurend verslag, in zijn fraaie stijl. Hij neemt ons mee naar het veer naar Muiden, de race van Le Mans, een pub in Londen, een klooster in Spanje, de regen van Knokke, een nachtcafé in de haven van Concarneau, de Koloniale Tuin in Lissabon, een graf in zee bij Saint-Malo. Als geen ander weet hij zijn persoonlijke ervaringen en inzichten te verbinden met de plaats waar hij vertoeft –en dat geeft de lezer een gevoel van grote intimiteit. Deel I van alle Europese reizen van Cees Nooteboom beslaat de periode 1957-1966, deel II bevat alle Europese reisverhalen van 1967 tot nu.

    25,99
  • Labyrint Europa

    AUTEUR(S): Cees Nooteboom.


    TAAL: Nederlands.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2011.
    PAGINA’S: 572.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 222 x 155 x 51 mm.
    GEWICHT: 852 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023462934.


    BESCHRIJVING

    ‘Een is er, die mij echt ziet die middag, een jonge aalscholver. Ik heb hem uit de verte waargenomen als vlek in de rotswand en ben naar hem toe gezwommen, de laatste meters steeds voorzichtiger, omdat ik er zeker van was dat hij zou opvliegen als ik te dichtbij kwam. Ziet hij me niet, is hij niet bang voor me, wacht hij op zijn ouders, kan hij niet vliegen? Ik weet het niet, maar hij laat mij tot vlak bij zich komen. Wel draait hij zijn kop een onmenselijk aantal graden, zodat hij de hele zichtbare wereld binnen bereik heeft, maar dan richt hij toch weer zijn harde kralen op mij en vliegt niet weg. Zo vormen we een opmerkelijk vis-à-vis, geen van tweeën in ons element, hij als aardbewoner, ik als de travestie van een vis.’
    In het tweede deel van Labyrint Europa;zijn alle Europese reisverhalen van Cees Nooteboom vanaf 1967 opgenomen. Met zijn altijd scherpe oog ziet hij dingen die ons ontgaan, maar hij ziet vooral ook de woelingen in zichzelf. Met een variant op een uitspraak van die andere grote reiziger in de Nederlandse literatuur, Louis Couperus, zou Nooteboom kunnen zeggen: ‘Zo ik iets ben, ben ik reiziger.’ Hij zwerft door zowat alle landen van Europa, en graag ook in de uithoeken ervan. Nootebooms weergaloze manier om zijn observaties onder woorden te brengen is voor de lezer een voortdurend genot.

    25,99
  • Lachwekkende liefdes

    AUTEUR(S): Milan Kundera.

     

    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan, Jana Beranová.
    ORIGINELE TAAL: Tsjechisch.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2004.
    PAGINA’S: 221.
    DRUK: 6de editie.
    FORMAAT: 206 x 138 x 25 mm.
    GEWICHT: 347 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026318665.

     

    BESCHRIJVING

    In tegenstelling tot zijn latere romans voert in deze verhalenbundel luchthartigheid de boventoon: alles draait om het spel. Kundera zou echter Kundera niet zijn als hij met dit spel niet weer een ander spel zou spelen. Het op het eerste gezicht onschuldige amusement maakt algauw plaats voor spanning en onzekerheid, want het spel slaat zijn eigen weg in en keert zich tegen degene die het bedacht heeft. De personages zijn niet alleen personages van een verhaal, maar tevens figuranten in een hun onbekend toneelstuk. Wat ze ons over onszelf onthullen, is zowel fascinerend als huiveringwekkend. br Lachwekkende liefdes is het boek waarvan Kundera zelf het meeste houdt, omdat het een weerspiegeling is van de gelukkigste periode in zijn leven.

    20,99