Jorge Mario Pedro Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa (Peru, 1936) is een van de belangrijkste Zuid-Amerikaanse schrijvers van deze tijd. Zijn romans staan bekend om hun politieke en gewelddadige sfeer en hun aandacht voor het morele verval van de maatschappij. Via kranten mengt Vargas Llosa zich geregeld in het maatschappelijk debat en in 1987 was hij kandidaat voor het presidentschap in Peru. In 2010 werd Mario Vargas Llosa bekroond met de Nobelprijs voor de Literatuur.

  • Bittere tijden

    AUTEUR(S): Mario Vargas Llosa.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 352.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 225 x 155 x 40 mm.
    GEWICHT: 641 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029094078.


    BESCHRIJVING

    ‘Mario Vargas Llosa speelt een spannend spel met fictie en werkelijkheid.’ **** de Volkskrant

    Guatemala, 1954. Een militaire coup onder leiding van Carlos Castillo Armas, gesteund door de Amerikaanse overheid en de CIA, werpt de regering van Jacobo Árbenz omver. De aanleiding voor deze gewelddadige actie is een leugen die voor waar wordt aangenomen: Eisenhowers regering beschuldigt Árbenz van het promoten van sovjetcommunisme in Zuid-Amerika. De gevolgen hiervan zullen het lot van het hele continent radicaal veranderen.Bittere tijden is een spannende roman over internationale samenzweringen en belangenverstrengeling ten tijde van de Koude Oorlog, waarvan de echo’s vandaag de dag nog voelbaar zijn. Een verhaal dat meerdere landen omspant en waarin sommige vervolgers eindigen als slachtoffer van het complot dat ze zelf in gang hebben gezet.In de pers

    ‘Nobelprijswinnaar Mario Vargas Llosa laat de niemendalletjes achter zich met Bittere tijden, zijn nieuwe roman over dictators en femmes fatales.’ **** De Standaard

    ‘Bittere tijden is geregeld een spannende roman, vol internationale samenzweringen’ Nederlands Dagblad

    ‘Bittere tijden doet denken aan Het feest van de bok. Het is de verbeelding van de gebroken droom van Guatemala en een metafoor voor de problemen van Latijns-Amerika.’ El Mundo‘Een mooie en verontrustende roman over het kwaad in de wereld.’ El País‘Vargas Llosa is de grootmeester van de realistische roman.’ La Vanguardia

    22,99
  • De bescheiden held

    AUTEUR(S): Mario Vargas Llosa.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 400.
    DRUK: 2de editie.
    FORMAAT: 225 x 150 x 40 mm.
    GEWICHT: 619 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091305.


    BESCHRIJVING

    De bescheiden held vertelt de parallelle geschiedenis van twee mannen: de ordelijke en vriendelijke Felícito Yanaqué, een kleine ondernemer die wordt gechanteerd; en Ismael Carrera, een succesvolle zakenman, die op een verrassende manier wraak neemt op zijn twee luie zoons die hun vader liever dood zien.

    Beide personages zijn op hun eigen manier bescheiden rebellen die hun lot in eigen hand willen nemen. Terwijl Ismael alle conventies van zijn sociale klasse uitdaagt, klampt Felícito zich vast aan slechts enkele principes om de chantage het hoofd te bieden.

    20,99
  • De oorlog van het einde van de wereld

    AUTEUR(S): Mario Vargas Llosa.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: La guerra del fin del mundo.
    MEDEWERKER(S): Mariolein Sabarte Belacortu.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    ORIGINELE TITEL: La guerra del fin del mundo.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2011.
    PAGINA’S: 703.
    DRUK: 9de editie.
    FORMAAT: 221 x 156 x 63 mm.
    GEWICHT: 1009 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029087971.


    BESCHRIJVING

    In het kurkdroge binnenland van Brazilië duikt een messiaanse figuur op: Antonio Conselheiro. Het predikt een duistere mengelmoes van christelijke zedenleer en apocalyptische visioenen en weigert het gezag van de jonge republiek te erkennen. De regering stuurt vier expedities naar Canudos, waar de messias zich met zijn tienduizenden volgelingen heeft gevestigd. Er vallen bijna dertigduizend doden. Deze imposante roman werd overal ter wereld als een groots epos onthaald.

    20,99
  • Honderd jaar eenzaamheid

    AUTEUR(S): Gabriel García Márquez.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mariolein Sabarte Belacortu.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 460.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 240 x 170 x 52 mm.
    GEWICHT: 937 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091848.


    BESCHRIJVING

    De klassieker aller klassiekers uit Latijns-Amerika: Honderd jaar eenzaamheid in een prachtige nieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu

In 1967 verscheen Gabriel García Márquez’ meesterwerk Honderd jaar eenzaamheid, waarmee de Latijns-Amerikaanse literatuur definitief op de wereldkaart werd gezet. Ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van deze prachtige familiekroniek brengt Uitgeverij Meulenhoff een luxe jubileumeditie in een fonkelnieuwe vertaling van Mariolein Sabarte Belacortu.

Honderd jaar eenzaamheid verhaalt van het exotische en tragische geslacht Buendía, dat de stad Macondo op het moeras veroverde, ruim een eeuw voordat de stad haar apocalyptische einde vindt. Natuurrampen, exploitatie en meedogenloze oorlogen bepalen de geschiedenis van de Buendía’s, waarvan de stichter José Arcadio, een alles beproevende amateur-alchemist, onder meer bewijst dat de wereld rond is: een zinvolle, zij het late ontdekking.


Over het werk van Gabriel García Márquez

‘Een brok superieure lectuur dat zich als een trein laat lezen.’ de Volkskrant over Honderd jaar eenzaamheid

‘Márquez was een van de grootste en meest visionaire schrijvers, al sinds mijn jeugd een van mijn favorieten.’ Barack Obama

‘Een van de meest geliefde naoorlogse prijswinnaars.’ NRC-Handelsblad

‘Een groot schrijver, zijn werk heeft de Spaanstalige literatuur prestige gegeven.’ Mario Vargas Llosa

‘Het droomboek van een geniaal verteller.’ J. Bernlef over Honderd jaar eenzaamheid

‘Een geweldig boek.’ Vrij Nederland over Honderd jaar eenzaamheid

    25,00
  • Voor uw liefde

    AUTEUR(S): Mario Vargas Llosa.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Arie van der Wal.
    ORIGINELE TAAL: Spaans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2017.
    PAGINA’S: 242.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 224 x 152 x 30 mm.
    GEWICHT: 463 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029092050.


    BESCHRIJVING

    De nieuwe roman van grootmeester Mario Vargas Llosa, de Nobelprijswinnaar op zijn best

    Spanning, humor en erotiek strijden om voorrang in dit weergaloze verhaal over de Peruviaanse bovenklasse

    Enrique Cárdenas, een rijke zakenman, wordt door de befaamde redacteur van een boulevardblad ­af­geperst. Als hij diens eisen niet inwilligt worden er foto’s gepubliceerd van Cárdenas die zich tijdens een orgie verlustigt aan prostituees en drugs. Dit schandaal zou zijn ondergang betekenen.

    Cárdenas’ situatie wordt nog nijpender als hij wordt beschuldigd van een moord die gepleegd werd in Cinco Esquinas, een van de armste wijken van Lima. In heel Peru is er slechts een vrouw die de echte dader kan vinden: een cynische journaliste met twijfelachtige moraal, die haar carrière heeft gewijd aan het verwoesten van de reputaties van de tegenstanders van Fujimori’s regering. Nu krijgt ze de kans om haar vak eer aan te doen door de waarheid aan het licht te brengen.

    Deze nieuwe, spannende roman van Mario Vargas Llosa schildert een levendig portret van de Peruviaanse samenleving tijdens de jaren van de Fujimori-dictatuur en schetst een ontluisterend beeld van de dubbele moraal van de journalistiek. Verluchtigd met een vleugje humor en erotiek leest Voor uw liefde als een ware pageturner.

    De pers over Voor uw liefde

‘Alles is meesterlijk in deze roman. De ervaren Vargas Llosa blaast ons wederom omver met zijn venijnige ­wijsheid en zijn onuitputtelijke creativiteit.’ El País

    ‘Een verwoestend commentaar op de hypocriete ­Peruviaanse bourgeoisie tijdens de Fujimori-jaren.’ La Razòn

    ‘La Retaquita is een geweldig personage dat doet denken aan Lisbeth Salander.’ La Vanguardia

    ‘In Nederland heb je de Grote Drie, in Spaans-Amerika de Grote Vier: Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez en Mario Vargas Llosa.’ Vrij Nederland

    20,99