Drs. P. Zing en speel mee met Drs. P: Bladmuziek. Nijgh & Van Ditmar, verschenen in 2019. 255 pagina’s. Eerste editie. 304 x 219 x 22 mm. 1031 gram. Staat: Nieuw (New). Hardback / harde kaft / gebonden.
INTERN ID: 9789038806884.
NUR: 668.
€35,00
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Nijgh & Van Ditmar.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 255.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 304 x 219 x 22 mm.
GEWICHT: 1031 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789038806884.
Drs. P liet een indrukwekkend en omvangrijk oeuvre na. Hij wordt geroemd om zijn originele geest, droge humor en verbeeldingskracht, en zijn werk is verrassend, vol fantasie en bizarre wendingen. Zijn ollekebollekes staan in ieders geheugen gegrift, en ook zijn liedteksten behoren tot de culturele canon. In 2019 zou de Drs. honderd zijn geworden. De hoogste tijd dus voor een bundeling van zijn beste liedjes! Speciaal voor deze unieke jubileumeditie zette Paul Prenen de liedteksten en bladmuziek van Drs P. op papier. Ivo de Wijs verzorgde het geheel van annotaties en inleidingen. Daarmee wordt het meespelen en -zingen van de liederen van de grootste taalvirtuoos van Nederland voor elke fan een fluitje van een cent. Van Dodenrit tot Trapportaal: dankzij Zing en speel mee met Drs. P; komt het binnen uw (stem)bereik!
Drs. P. Zing en speel mee met Drs. P: Bladmuziek. Nijgh & Van Ditmar, verschenen in 2019. 255 pagina’s. Eerste editie. 304 x 219 x 22 mm. 1031 gram. Staat: Nieuw (New). Hardback / harde kaft / gebonden.
INTERN ID: 9789038806884.
NUR: 668.
SKU: | 9789038806884 |
---|---|
Categories: | Muziek, Non-fictie |
Gewicht | 1031 g |
---|
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Mark Wildschut.
ORIGINELE TAAL: Duits.
UITGEVER: Boom.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 1200.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 230 x 153 x 83 mm.
GEWICHT: 1932 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789089531568.
Dé klassieker uit het interbellum blijkt juist in onze tijd weer verrassend relevant. Vele denkers, schrijvers en kunstenaars lieten zich door De ondergang van het Avondland inspireren. Deze eerste Nederlandse vertaling laat een groter publiek kennismaken met de gelaagde wereld van Spengler.
In De ondergang van het Avondland schetst Oswald Spengler een meeslepend panorama van de menselijke geschiedenis. Hij laat zien hoe culturen opkomen en vergaan, in een proces dat vergelijkbaar is met de seizoenen. Elke cultuur heeft wel zijn eigen identiteit: zo streefden de antieken naar volledige aanwezigheid en reiken wij in het Westen al vanaf de Vikingen naar de oneindigheid. Maar op grond van de overeenkomsten in ontwikkeling kon Spengler voorspellingen doen over het verdere verloop van onze geschiedenis. Veel van deze voorspellingen zijn honderd jaar later nog schrikbarend actueel. Volgens Spengler is de democratie bijvoorbeeld een voorbijgaande fase in onze cultuur. Politiek zou steeds meer in management veranderen, om over te gaan in een machtsstrijd tussen sterke leiders. Ook ontwierp hij een theorie van culturele verschillen: door culturele verschillen te benadrukken erkennen we enerzijds de ander in zijn eigen identiteit, maar maken we anderzijds overbrugging naar de ander zeer problematisch. Ook vandaag de dag toont Spenglers meesterwerk overtuigend aan dat we onszelf en de wereld om ons heen pas kunnen kennen door onze geschiedenis te begrijpen.
Digitaal platform
Bij het boek wordt ook een digitaal platform gelanceerd. De website en app bieden verhelderende samenvattingen van alle hoofdstukken en paragrafen van het boek. Ook worden per hoofdstuk de belangrijkste begrippen van uitleg voorzien en vindt u verhelderende podcasts van Spengler-expert Ad Verbrugge. Het digitale platform biedt tevens een online magazine waar vooraanstaande Nederlandse en Vlaamse auteurs met elkaar in discussie gaan over de vraag hoe wij De ondergang van het Avondland moeten verbinden met de wereld van vandaag.
Oswald Spengler (1880-1936) was een Duitse geschiedfilosoof en cultuurhistoricus. Hij verwierf wereldwijde bekendheid met zijn tweedelige magnum opus, De ondergang van het Avondland (1918 en 1923). Van het boek werden honderdduizenden exemplaren verkocht. Het is een inspiratiebron voor vele schrijvers, filosofen, wetenschappers en politici.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Podium.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 146.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 197 x 121 x 20 mm.
GEWICHT: 255 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789057599293.
In mijn beleving is de weg naar het boek niet even toegankelijk voor iedereen. Wie zich druk maakt over leesbevordering moet eerst weten waarom het boek door zoveel jonge mensen wordt afgewezen. Wat is er zo afstotend aan? Worden de woorden niet begrepen, wordt de schoonheid van een roman niet langer gezien?
In Lang leve de lezer houdt Alex Boogers een vurig pleidooi voor het lezen. Hij werpt zijn licht op de kloof tussen de culturele elite en de schrijvers buiten de gevestigde orde. Media, schrijvers, recensenten, feministen, instituties, migranten, jongeren en docenten; iedereen die lezen een warm hart toedraagt wordt aangesproken in dit bezielde manifest. Wie reikt de nieuwe lezer de hand?
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Vrijdag.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 414.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 236 x 161 x 45 mm.
GEWICHT: 864 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789460018282.
Wanneer een dictator sterft is zijn carrière niet voorbij. Als het regime overeind blijft wordt hij geëerd in monumenten en herdenkingen. Als het wordt omvergeworpen, wordt hij de inzet van geheugenconflicten. Het stoffelijk overschot neemt daarbij een belangrijke plaats in, want het wordt een symbool en aldus ingezet in historische en politieke debatten. Het lijk van de dictator polariseert. Wat doe je ermee? Waar en hoe begraaf je het? Hoe herdenk je of negeer je het?
Luc Rasson stelt deze vragen over drie dictators – Franco, Mussolini en Pétain – die in het interbellum, tijdens de Tweede Wereldoorlog en, wat Spanje betreft, tot vandaag hun stempel drukten op hun respectievelijke landen, waar de overgang van dictatuur naar democratie gepaard ging met conflicten rond het lijk van de voormalige leider.
“Als erudiete ‘dark tourist’ laat Luc Rasson een helder licht schijnen op de mysteries die niet alleen het heengaan, maar opmerkelijk genoeg ook de lijken van Mussolini, Pétain en Franco blijven oproepen. Het is een persoonlijke en bevlogen queeste waarin hij smeuïge anekdotiek verbindt met het grote historische verhaal. Zijn aanstekelijke nieuwsgierigheid neemt de lezer mee op een leerrijke en verrassende tocht langs beladen plekken en gebeurtenissen.” – BART VAN LOO
Luc Rasson (1956) is professor emeritus Franse Letterkunde aan de Universiteit Antwerpen. Hij bezocht de geheugenplaatsen en sprak met mensen die op een of andere manier betrokken zijn bij het lijk van de dictator.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Amy Grimes, Zanna Goldhawk, Harry Goldhawk.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Lannoo.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 143.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 220 x 150 x 22 mm.
GEWICHT: 458 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789089897862.
Lees over de verschroeide vlaktes van La Mancha met Don Quichot, loop net als Holden Caulfield door het New Yorkse Central Park of dwaal over de wilde hei van Yorkshire met Cathy en Heathcliff.
Reis met dit boek naar andere tijden en plaatsen en ontdek zo belangrijke literaire locaties. Deze plekken, of het nu drukke steden zijn of afgelegen plaatsen, hebben de inspiratie gevormd voor klassieke romans. Met prachtige illustraties en bijzondere verhalen weet em>Literaire plekken beelden op te roepen van echte bestemmingen. Het brengt je in gedachten naar hele andere plaatsen, zoals het groene, stille Kerala van Arundhati Roy, de indrukwekkende rotspartij Hanging Rock van Joan Lindsay of het doolhof van straten en riolen in het Parijs van Victor Hugo.
De plekken in dit boek vormen niet alleen een achtergrond voor de verhalen waarin ze voorkomen. Het zijn personages op zich die de plot, de emoties en de afloop beïnvloeden. Ontdek de prachtig beschreven werelden van de beste auteurs ter wereld en laat je inspireren om de oorspronkelijke roman op te pakken of zelf op avontuur te gaan.
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Ambo|Anthos.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 1024.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 238 x 167 x 63 mm.
GEWICHT: 1437 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789026329395.
De jaren zestig: een cultuurgeschiedenis van Geert Buelens (dichter en hoogleraar Moderne Nederlandse Letterkunde) gaat natuurlijk over The Beatles, Bob Dylan, Provo en de minirok. Maar om dit decennium te begrijpen zijn volgens Buelens internationale kassuccessen als West Side Story en The Sound of Music minstens zo belangrijk. Buelens kantelt het bestaande beeld van dit decennium en vult het aan: artistieke en culturele ontwikkelingen in Afrika, Latijns Amerika en Azie werpen een verfrissend licht op deze tijd. Hij laat zien hoe grote geopolitieke en culturele ontwikkelingen in elkaar grepen en zorgden voor een omwenteling van waarden. Zo werd de populaire cultuur geboren die tot vandaag inspireert en controversieel is.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Sa mye lengsel pa sa liten flate.
MEDEWERKER(S): Sofie Maertens, Michiel Vanhee.
ORIGINELE TAAL: Noors.
ORIGINELE TITEL: Sa mye lengsel pa sa liten flate.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 254.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 144 x 26 mm.
GEWICHT: 486 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025309008.
Karl Ove Knausgård wijdde zich in 2017 aan het werk van de Noorse schilder Edvard Munch. In Oslo organiseerde hij een tentoonstelling waarvoor hij tientallen minder bekende meesterwerken van hem uitkoos, en die op geheel eigen wijze interpreteerde en becommentarieerde. Voor Zoveel
verlangen op zo’n klein oppervlak onderzocht hij hoe Munchs werken voortleven in de hedendaagse kunst. Hij vroeg het ook aan kunstenaars als Vanessa Baird en Anselm Kiefer en aan filmregisseur Joachim Trier. Het resultaat is een diepzinnig literair werk vol zinnenprikkelende formuleringen, gekoppeld aan vernieuwende inzichten over een van de belangrijkste kunstenaars van de voorbije twee eeuwen, en over kunst en de mens in het algemeen.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Nils Buis.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Schokland.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 350.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 21 x 14 x 3,5 cm
GEWICHT: 528 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789082454642.
Wat zou er met Angelica Balabanoffs nalatenschap zijn gebeurd als zij net
zo beroemd was geworden als haar vriendinnen Rosa Luxemburg, Clara Zetkin, Alexandra Kollontaj en Emma Goldman? Dat vraagt Elsbeth Etty zich in het nawoord bij deze uitgave van Rebel – de politieke herinneringen van Angelica Balabanoff – af.
In tegenstelling tot de eerder genoemde revolutionaire voorvrouwen raakte Balabanoff na een lang en strijdbaar leven in de vergetelheid. Ten onrechte, blijkt na lezing van dit boek vol beschouwingen over bijna alle cruciale historische gebeurtenissen uit het begin van de twintigste eeuw. Angelica Balabanoff bevond zich decennialang in het centrum van het internationale socialisme, was hoofdredacteur van de Italiaanse partijkrant Avanti, bij het uitbreken van de Eerste Wereldoorlog de belangrijkste woordvoerster van de anti-militaristische Zimmerwaldbeweging en de eerste secretaris van de Komintern. Ze was een begenadigd spreekster op massabijeenkomsten, beheerste zes talen en was niet weg te denken bij internationale vergaderingen en congressen.
Rebel is een boek dat in veel gevallen een nieuw licht werpt op de roerige
gebeurtenissen van voor, tijdens en na de eerste Wereldoorlog en is rijk gevuld met anekdotes uit de eerste hand over Lenin, Trotski, Bebel, Mus-
solini, Plechanov, Bauer, Zinovjev en vele andere politieke leiders uit die tijd.
My life as a rebel is een Fundgrube voor historische parelduikers. Afgezien van
persoonlijke herinneringen aan Mussolini, Jean Jaures, Lenin, Trotski, Rosa Luxemburg, John Reed en vele andere tot de verbeelding sprekende tijdgenoten
van Balabanoff, biedt haar autobiografie een fascinerend tijdsbeeld van de eerste vier decennia van de twintigste eeuw.
_Elsbeth Etty
TAAL: Nederlands.
UITGEVER: Querido.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 399.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 141 x 36 mm.
GEWICHT: 821 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021458892.
In 1915 startte boekhandelaar Emanuel Querido zijn eigen uitgeverij. Hij gaf belangrijke schrijvers uit, had bijzondere aandacht voor de vormgeving en begon in 1933 Querido Verlag, waar werk verscheen van schrijvers die Hitler-Duitsland moesten ontvluchten. Vóór de Duitse inval werd een groot deel van zijn archief vernietigd. Emanuel Querido en zijn vrouw moesten onderduiken, werden verraden en in 1943 in Sobibor vermoord.
Willem van Toorn beschrijft niet alleen de uitgever, maar ook de mens Querido, die opgroeide in het Amsterdams-Joodse milieu, waaraan hij zich wilde ontworstelen. Dankzij onlangs onverwacht opgedoken archiefmateriaal, onbekende fotos en gesprekken met Emanuels kleindochter, ontstaat er voor het eerst een vollediger beeld van Emanuel Querido.