Showing all 18 results

  • Archipel van de hond

    AUTEUR(S): Philippe Claudel.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Manik Sarkar.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2018.
    PAGINA’S: 237.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 220 x 145 x 24 mm.
    GEWICHT: 394 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403125404.


    BESCHRIJVING

    De Middellandse Zee. Een eilandengroep met wijngaarden en olijfbomen, bevolkt door een kleine vissersgemeenschap. Een geïsoleerde plek, weg van het lawaai van de wereld, tot op een dag een oude vrouw op het vulkanische strand drie lijken aantreft. Wie waren deze mensen? Wat moet er gebeuren met hun overblijfselen? Moet de waarheid onder ogen worden gezien of is het mogelijk dit mysterie te negeren?
    Archipel van de hond; is een roman over de wereld waarin wij leven. Het is net als Philippe Claudels geliefde romans Grijze zielen; en Het verslag van Brodeck; een tijdloze reflectie op de menselijke natuur en de keuzes die we maken.

    22,99
  • Civilisatie 1914-1917

    AUTEUR(S): Georges Duhamel.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Wouter Van Raamsdonk, Mechtild Claessens.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2007.
    PAGINA’S: 203.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 200 x 135 x 21 mm.
    GEWICHT: 323 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029564298.


    BESCHRIJVING

    Met Civilisatie 1914-1917, dat geprezen werd door André Gide en bekroond met de Prix Goncourt, schaarde Duhamel zich naast Barbusse en Dorgelès onder de belangrijkste Franse schrijvers-getuigen van de Grote Oorlog. Gedurende de hele Eerste Wereldoorlog, 51 maanden lang, was Georges Duhamel, een toen al gevestigd schrijver, actief als chirurg in een veldhospitaal pal achter het front. Met gevaar voor eigen leven voerde hij meer dan 2300 operaties uit en verzorgde meer dan 4000 gewonden.
    Duhamel is een van de weinige artsen die hun frontervaringen te boek hebben gesteld, en wel onder het motto dat je pas in het hospitaal ziet wat oorlog inhoudt. Naast ironische schilderingen van de militaire bureaucratie en hiërarchie voert Civilisatie een kritiek in zich op de technologische beschaving die de ontmenselijkte artillerieoorlog heeft mogelijk gemaakt.

    25,99
  • Dagboek van een dief

    AUTEUR(S): Jean Genet.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Kiki Coumans.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 332.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 222 x 147 x 32 mm.
    GEWICHT: 535 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403173504.


    BESCHRIJVING

    Dagboek van een dief is een in Nederland onterecht vergeten meesterwerk. Het is het meest autobiografische werk van schrijver
    Jean Genet en vormt een verslag van zijn zwerversleven in Antwerpen en Barcelona en andere delen van Europa gedurende de jaren dertig. Genet maakt zich schuldig aan landlopen, beroving en prostitutie, en wordt in bijna elk Europees land gevangengezet. Hij omarmt zijn reputatie als dief en delinquent, en door de gangbare moraliteit op z’n kop te zetten transformeren ogenschijnlijke vernederingen tot heroïsche ondernemingen.

    In Dagboek van een dief schrijft Jean Genet in een prachtige en bijzondere stijl zeer openhartig over homoseksualiteit, diefstal en verraad, met als resultaat een uitermate krachtig werk dat tot de dag van vandaag uniek en relevant is.

    24,99
  • De bloemen van het kwaad

    AUTEUR(S): Charles Baudelaire.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Kiki Coumans, Menno Wigman.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Prometheus.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 126.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 218 x 143 x 17 mm.
    GEWICHT: 293 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789044647389.


    BESCHRIJVING

    Het werk van de Franse dichter Charles Baudelaire (1821-1867) heeft grote invloed gehad op het dichterschap van Nederlands veelgeprezen dichter Menno Wigman. Al in zijn tienerjaren vertaalde Wigman gedichten van Baudelaire, en publiceerde over hem in diverse tijdschriften. Op zijn twintigste publiceerde hij in eigen beheer 27 vertalingen uit Les Fleurs du mal, waarin hij erin slaagde de toon van Baudelaire op indrukwekkende wijze te vangen. NRC Handelsblad prees in 1987 de ‘treffende beelden, gelukkige woordkeuze en het van vindingrijkheid en raffinement getuigend rijm’ van deze berucht lastige vertalingen.

    Kiki Coumans, eveneens succesvol vertaler van Franse literatuur, was twintig jaar bevriend met Menno Wigman. Na diens voortijdige overlijden in 2018 besefte ze dat zijn vertalingen van Baudelaire nieuwe aandacht verdienen, omdat hij als een van de weinigen de ziel van diens gedichten wist te vangen. In 2021 vieren we het tweehonderdste geboortejaar van Baudelaire, een uitstekende gelegenheid voor een gebundelde uitgave van Wigmans vertalingen van Baudelaire, waaronder ook zes prozagedichten uit Le Spleen de Paris. In haar nawoord gaat Coumans dieper in op Wigmans affiniteit en verwantschap met Baudelaire als voorloper van het decadentisme en zelfs de punkbeweging.

    Menno Wigman (1966-2018) was een van de grootste en eigenzinnigste dichters van Nederland. Tot de vele prijzen die hij kreeg behoren de Gedichtendagprijs (2002), de Jan Campert-prijs (2002), de A. Roland Holstprijs (2015) en de Ida Gerhardt Poëzieprijs (2018).

    19,99
  • De boom in het land van de Toraja

    AUTEUR(S): Philippe Claudel.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Manik Sarkar.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 224.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 133 x 21 mm.
    GEWICHT: 296 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789023497967.


    BESCHRIJVING

    Een filmmaker van middelbare leeftijd verliest zijn beste vriend, de grappige en vaak verwarrende Eugène. Laverend tussen twee magnifieke vrouwen, tussen het verleden en het heden en omringd door herinneringen aan geliefde gezichten en onverwachte ontmoetingen denkt hij na over de plek die de dood in het leven heeft.
    De boom in het land Toraja; is een schitterende, uiterst persoonlijke roman over de vriendschap en ouder worden, over verlies en hoop.

    19,99
  • De ondraaglijke lichtheid van het bestaan

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Jana Beranová.
    ORIGINELE TAAL: Tsjechisch.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 360.
    DRUK: 20+ editie.
    FORMAAT: 222 x 147 x 36 mm.
    GEWICHT: 555 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026351266.


    BESCHRIJVING

    De ondraaglijke lichtheid van het bestaan van Milan Kundera is een moderne klassieker. Kundera vervlecht de politieke situatie tijdens de Praagse Lente met het liefdesleven van zijn personages.

    De ondraaglijke lichtheid van het bestaan betekende de internationale doorbraak van Milan Kundera. De succesvolle verfilming The Unbearable Lightness of Being door Philip Kaufman maakte eveneens een verpletterende indruk.

    De bestseller gaat over de essentie van de liefde en seksualiteit tegen de achtergrond van de roerige naoorlogse Tsjechische geschiedenis. Het klassiek geworden meesterwerk weet na dertig jaar nog altijd harten te veroveren en Milan Kundera geldt als een van de belangrijkste hedendaagse Europese schrijvers. Hij ontving talloze onderscheidingen en prijkt al jaren op het lijstje van mogelijke Nobelprijskandidaten.

    21,99
  • Een Duitse fantasie

    AUTEUR(S): Philippe Claudel.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Manik Sarkar.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 143.
    DRUK: 3de editie.
    FORMAAT: 207 x 130 x 16 mm.
    GEWICHT: 239 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403122519.


    BESCHRIJVING

    Een Duitse soldaat strompelt door een bos, gekleed in lompen en tot op het bot verkleumd. Wanneer hij licht ziet branden in een gebouw denkt hij
    hulp gevonden te hebben.
    Vele jaren later vindt een meisje, dat tijdens de Tweede Wereldoorlog haar familie is verloren, onder het wandelen door het bos het dode lichaam van een verbrande soldaat.
    Elders wordt een ogenschijnlijk vreedzame oudere man in een hospice zeer slecht behandeld door een barse jonge vrouw. Maar wie van hen is het
    wreedst?
    Op ingenieuze wijze verbindt Philippe Claudel deze verhaallijnen en construeert zo een fabel over de condition humaine. Wie is slachtoffer,
    wie is dader?

    20,99
  • Het voorgevoel

    AUTEUR(S): Emmanuel Bove.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Mirjam de Veth.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Arbeiderspers.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 144.
    DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
    FORMAAT: 208 x 133 x 18 mm.
    GEWICHT: 249 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029539173.


    BESCHRIJVING

    ‘De grootste der miskende Franse schrijvers.’ – Libération
    Parijs, 13 augustus 1931.
    ‘Ruim een jaar geleden was Charles Benesteau weggegaan bij zijn vrouw en kinderen, hij had zich niet meer vertoond op de rechtbank, hij had gebroken met zijn familie en schoonfamilie, met zijn vrienden, en zijn appartement aan de Boulevard de Clichy had hij verlaten. Wat was er gebeurd?’
    Niets eigenlijk, maar in Benesteau sluimerde al jaren de afkeer van een leven dat in alle opzichten overzichtelijk was. Van de ene dag op de andere was hij in de Rue de Vanves (in een achterbuurt nabij station Montparnasse) gaan wonen omdat hij een nieuw leven wilde beginnen, vrij van de zekerheden die hem van kinds af aan omringd hadden. De vraag is echter of een burgerlijk bestaan zich zomaar aan de kant laat schuiven.

    20,99
  • HhhH: roman

    AUTEUR(S): Laurent Binet.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Liesbeth Van Nes.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Meulenhoff.
    JAAR: 2016.
    PAGINA’S: 381.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 217 x 145 x 35 mm.
    GEWICHT: 570 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789029091220.


    BESCHRIJVING

    De feiten over de Tweede Wereldoorlog zijn ons inmiddels zo bekend dat we het haast pijnloos kunnen hebben over vergassen, nazis, deportaties. Laurent Binet baseert op deze feiten zijn debuutroman, zonder in de valkuil van de romantisering te vallen. In zijn roman bevinden we ons in de burelen van de nazis. We zitten aan tafel met Heydrich, Himmler en Hitler, horen de krankzinnige besluiten aan die leiden tot de Shoah en worden misselijk van de grappen die worden gemaakt over het Slavische ras en de joden. Maar we slaan het boek niet dicht, want we zijn, net als Binet, onder de indruk van de slechtheid van deze monsters – zelfs al kennen we de daden waartoe ze in staat zijn praktisch uit ons hoofd en hebben we ze al zo vaak verwoord of verbeeld gezien dat we zo goed als stoïcijns zijn geworden voor de verontwaardiging of walging die hun daden moeten oproepen. In HhhH probeert Laurent Binet de feiten zo waarheidsgetrouw mogelijk te vertellen en de verleiding te weerstaan om de waarheid draaglijker te maken dan ze is. Nazikopstuk Reinhard Heydrich, alias de beul van Praag en het blonde beest, is uitvinder en uitvoerder van de Shoah, en een van de meest wrede nazis die het Derde Rijk kende. Hij was de chef van Eichmann en de rechterhand van Himmler. Bij de SS noemden ze hem HhhH: Himmlers hersens heten Heydrich… In mei 1942 wordt hij in Praag in zijn open Mercedes getroffen door een granaat. De gevolgen zijn meedogenloos: de granaat is geworpen door de Tsjechische parachutist Jan Kubis, en als represaille worden twee Tsjechische dorpen met de grond gelijkgemaakt, honderden mannen standrechtelijk geëxecuteerd en duizenden vrouwen en kinderen afgevoerd en vergast. Alle personages die in dit boek voorkomen hebben bestaan of bestaan nog steeds. Alle feiten die worden verteld zijn waargebeurd. Maar achter de voorbereidingen van de aanslag vindt een andere strijd plaats: die tussen fictie en werkelijkheid. Laurent Binet voert deze strijd met verve.

    15,99
  • Kleedkamer in kindertijd

    AUTEUR(S): Patrick Modiano.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Paul Gellings.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Querido.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 152.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 132 x 19 mm.
    GEWICHT: 267 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789021424927.


    BESCHRIJVING

    ‘Toen ik haar zag zitten achter het smeedijzeren hekwerk tussen café en biljartzaal, kon ik haar gelaatstrekken niet meteen goed onderscheiden. Buiten schijnt de zon altijd zo fel dat je bij binnenkomst in het Rosal geen hand voor ogen ziet.
    Haar rieten tas vormde een lichtvlek. Net als haar blote armen. Haar gezicht tekende zich in het donker af. Waarschijnlijk was ze niet ouder dan twintig. Ze schonk geen aandacht aan me.’
    Jean Moreno, alias Jimmy Sarano, is een schrijver in ballingschap ‘ergens in de buurt van Tétouan, Gibraltar of Algeciras’. De Franse expat schrijft een feuilleton voor de radio. In de door hitte verpletterde stad, die soms wel verlaten lijkt, ontmoet hij ene Marie in een café. Deze ongrijpbare jonge vrouw roept een herinnering in hem op: is zij het kind dat hij ooit in Parijs kende? Is ze de dochter van Rose-Marie? Het geheugen van de schrijver voert hem mee naar lang vervlogen tijden, al zijn die voor hem nooit echt voorbij.

    18,99
  • Meneer Ibrahim en de bloemen van de Koran

    AUTEUR(S): Eric-Emmanuel Schmitt.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Eef Gratama.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Rainbow.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 95.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 19,6 x 12,5 x 1,6 cm.
    GEWICHT: 209 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789041713469.


    BESCHRIJVING

    Vol liefde en wijsheid, een prachtig pleidooi voor tolerantie. In het Parijs van de jaren zestig raakt Momo, een joods jongetje van twaalf, bevriend met de oude Arabische kruidenier in de Rue Bleue. Maar schijn bedriegt: Meneer Ibrahim is geen Arabier, de Rue Bleue is niet blauw en het kind is misschien niet joods. Wat zich ontrolt is een prachtig verhaal dat de grenzen van religies overstijgt. Om te lezen, voor te lezen en heel vaak te herlezen.

    12,50
  • Onwetendheid

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 136.
    DRUK: 7de editie.
    FORMAAT: 208 x 137 x 18 mm.
    GEWICHT: 262 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026350986.


    BESCHRIJVING

    ‘Een meesterlijke roman over verandering, heimwee en terugkeer.’ – NRC Handelsblad

    Onwetendheid is een indrukwekkende uitwerking van een van Kundera´s centrale thema’s: de onmogelijkheid een kans die je hebt laten schieten alsnog te benutten, de onmogelijkheid je leven vanaf een bepaald punt opnieuw te beginnen. Op een subtiele, onnadrukkelijke manier verweeft Kundera scènes uit heden en verleden tot een polyfoon geheel waarbij de lezer met meer vragen dan antwoorden achterblijft.

    ‘Het is de dwaze droom van de mens die zich voorstelt dat als hij terug gaat naar zijn verleden, hij zich steeds verder zal bevinden van de toekomst met haar onvermijdelijke einde. Van die droom verlost ons Kundera, de cynicus, elegant filosoferend in een roman waarop het M-woord van toepassing is. Meesterwerk.’ – Vrij Nederland

    ‘Milan Kundera kan gerekend worden tot de beste schrijvers van het naoorlogse Europa. Misschien nog opvallender, als je bedenkt dat grootheid in de moderne literatuur bijna een synoniem is van vervelend om te lezen, is hoe onderhoudend Kundera schrijft.’ – Alain de Botton

    20,99
  • Onzichtbare inkt

    AUTEUR(S): Patrick Modiano.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Maarten Elzinga.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Querido.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 142.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 133 x 18 mm.
    GEWICHT: 246 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789021420844.


    BESCHRIJVING

    ‘Er zijn witte plekken in het leven, witte plekken die je begint te vermoeden zodra je het “dossier” opent: een simpele steekkaart in een hemelsblauwe, mettertijd verbleekte map. Ook dat oude hemelsblauw is intussen bijna wit geworden.’
    Parijs in de jaren zestig. Jean Eyben, net twintig, werkt op proef bij een detectivebureau en krijgt de opdracht een jonge vrouw op te sporen. Haar dossier bevat voornamelijk witte plekken: er is maar weinig over haar bekend, en het is zelfs niet zeker of de naam die hij heeft doorgekregen, Noëlle Lefebvre, haar werkelijke naam is. Het verbaast dan ook niemand dat het hem niet lukt haar te vinden.
    Veel later, als hij al jaren schrijver is, herinnert de man zich zijn speurtocht van weleer en gaat hij opnieuw op zoek naar de vrouw, een queeste die hem via de parken, cafés en bioscopen van Parijs naar Rome voert. De kleur die in zijn herinnering terugkeert: blauw. Het vervagende blauw van de hemel op een zomerse dag met hoge sluierbewolking. Het verblekende blauw van de dossiermap waarin haar gegevens werden bewaard. Wie is zij, de vrouw die hij zoekt?

    18,99
  • Perverse verzen

    AUTEUR(S): Arthur Rimbaud.


    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Poèmes zutiques.
    MEDEWERKER(S): Paul Claes.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    ORIGINELE TITEL: Poèmes zutiques.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2019.
    PAGINA’S: 80.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 207 x 128 x 11 mm.
    GEWICHT: 153 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025310837.


    BESCHRIJVING

    Het minst bekende deel van Rimbauds poëzie zijn de bijzonder schunnige gedichten die hij schreef tijdens zijn eerste verblijf in Parijs. Via zijn vriend Paul Verlaine maakte hij daar kennis met de Zutistes. Deze rebelse dichters ontleenden hun naam aan de uitroep ‘Zut’, die het best vertaald kan worden als ‘shit’.
    De tweeëntwintig bijdragen die de zeventienjarige dichter leverde aan hun gastenboek zijn de smeuïgste van het geheel. Rimbaudkenner Paul Claes geeft hier voor het eerst een volledige vertaling met een inleiding en een uitgebreid commentaar dat geen enkele obsceniteit onverklaard laat.

    9,99
  • Reis naar het einde van de nacht

    AUTEUR(S): Louis-Ferdinand Céline.

     

    TAAL: Nederlands.
    ORIGINELE TITEL: Voyage au bout de la nuit.
    MEDEWERKER(S): Hans Dagelet, E.Y. Kummer.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    ORIGINELE TITEL: Voyage au bout de la nuit.
    UITGEVER: Athenaeum.
    JAAR: 2020.
    PAGINA’S: 532.
    DRUK: 20+ editie.
    FORMAAT: 228 x 146 x 35 mm.
    GEWICHT: 829 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789025309145.

     

    BESCHRIJVING

    ‘In de richting die hij ons aanwees was alleen maar nacht, zoals overal trouwens, een enorme nacht.’ Antiheld Bardamu onderneemt een zinloze tocht door een wereld die stukgeslagen is door de Eerste Wereldoorlog. Hij wordt geconfronteerd met het absurdisme van de loopgraven, met het egocentrisme van de Franse kolonisten in Noord-Afrika en wordt opgeslokt door de diepste eenzaamheid van New York. Zelfs zijn dienstbare beroep als arts biedt hem, eenmaal terug in Parijs, geen heil.
    Reis naar het einde van de nacht (nota bene een debuut) heeft bijna negentig jaar na verschijnen niets van zijn duistere felheid en cynisme verloren. Het is een huiveringwekkende reis in Céline’s ‘emotieve metro’ door de krochten van onze maatschappij. Het uitzicht is hypnotiserend. De aanklacht is onverminderd fel.

    39,99
  • Slapende herinneringen

    AUTEUR(S): Patrick Modiano.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Maarten Elzinga.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Querido.
    JAAR: 2018.
    PAGINA’S: 111.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 206 x 131 x 17 mm.
    GEWICHT: 225 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789021409542.


    BESCHRIJVING

    Parijs in de jaren zestig. Het waren opwindende tijden, jongeren klommen op de barricaden, vochten tegen de bestaande gezagsverhoudingen en eisten meer vrijheid. Maar niet iedereen deelt hetzelfde verleden. De hoofdpersoon in Slapende herinneringen herinnert zich vooral de vrouwen die hij destijds op zijn winterse zwerftochten door de stad ontmoette, mysterieuze vrouwen die hij probeerde te vergeten nadat ze uit zijn leven verdwenen maar die, soms pas na tientallen jaren, terugkeerden in zijn gedachten.

    Het spookt in het huis van het geheugen, dat is wat Modiano in Slapende herinneringen laat zien: als we ouder worden, dringt wat we verdrongen zich weer op, en het is zinloos om ervan weg te lopen.

    18,99
  • Strijd en metamorfose van een vrouw

    AUTEUR(S): Édouard Louis.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Reintje Ghoos, Jan Pieter Van der Sterre.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: De Bezige Bij.
    JAAR: 2021.
    PAGINA’S: 105.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 206 x 131 x 14 mm.
    GEWICHT: 205 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789403198507.


    BESCHRIJVING

    Het verhaal van de bevrijding van een vrouw

    Haar hele leven is de moeder van Édouard Louis het slachtoffer van het geweld van mannen. Op haar negentiende heeft ze twee kinderen, geen opleiding en een man die ze is gaan haten. Hij komt elke nacht dronken thuis en valt haar steeds vaker aan. Ze vecht altijd terug, en na een paar jaar verlaat ze hem. Ze wordt verliefd op een nieuwe man, en een jaar later krijgen ze samen een zoon, Édouard. Heel even zijn ze gelukkig. Maar dan mag ze van haar nieuwe man niet meer werken, en mag ze geen make-up dragen, want dat is voor ‘sletten’. En ook hij komt steeds later thuis.

    Édouard groeit op met het idee dat zijn moeder alles heeft opgegeven. Ze is nog jong, maar ze lijkt wel een schaduw. Hij droomt van een andere moeder. Een moeder die lacht, die straalt. Hij loopt weg van huis en gaat studeren in Parijs. De afstand tussen moeder en zoon wordt steeds groter, ze spreken elkaar niet meer. Dan, midden in een nacht, belt ze haar zoon. Ze vertelt hem dat ze haar man heeft verlaten, en een baan en een eigen appartement heeft gevonden. Als Édouard haar daarna in Parijs ontmoet herkent hij haar nauwelijks: ze maakt grapjes, ze lacht. Strijd en metamorfose van een vrouw is het verhaal van haar bevrijding – de bevrijding van een vrouw.

    17,99
  • Traagheid

    AUTEUR(S): Milan Kundera.


    TAAL: Nederlands.
    MEDEWERKER(S): Martin De Haan.
    ORIGINELE TAAL: Frans.
    UITGEVER: Ambo|Anthos.
    JAAR: 2015.
    PAGINA’S: 132.
    DRUK: Eerste editie.
    FORMAAT: 208 x 131 x 17 mm.
    GEWICHT: 249 gram.
    STAAT: Nieuw (New).
    UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
    ISBN/EAN: 9789026327780.


    BESCHRIJVING

    Traagheid en snelheid, genot en extase, herinnering en vergetelheid. Daarover gaat Traagheid van Milan Kundera, de eerste Franse roman van de schrijver van De ondraaglijke lichtheid van het bestaan en Het feest der onbeduidendheid. Nu in een prachtige nieuwe vertaling van zijn vaste vertaler, Martin de Haan.
    In Traagheid brengen Milan Kundera en zijn vrouw Vera de nacht door in een kasteel: een oase van rust in een voortrazende wereld. In datzelfde kasteel vindt ook een congres van insectologen plaats, dat voor de jonge Vincent uitmondt in een bizarre liefdesnacht. En zien we daar niet ook de achttiende-eeuwse Madame de T*** met de naïeve chevalier die ze heeft verleid? Drie nachten, die wervelend in elkaar overvloeien.

    18,99