-
De avonturen van Alice in Wonderland en Achter de spiegel en Wat Alice daar aantrof
AUTEUR(S): Lewis Carroll.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): John Tenniel, Nicolaas Matsier.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2012.
PAGINA’S: 248.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 225 x 142 x 20 mm.
GEWICHT: 444 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025369958.BESCHRIJVING
De avonturen van Alice in Wonderland Achter de spiegel en wat Alice daar aantrof ;worden gerekend tot het beste van de nonsensliteratuur, maar ze gaan wel degelijk ergens over. In de werelden die Alice binnenrolt buitelen ontmoetingen met fabeldieren en rare figuren over elkaar heen, tot de lezer zich afvraagt waar de grens ligt tussen fantasie en werkelijkheid. In de echte wereld was de invloed van die ervaring in elk geval gigantisch: nog steeds verschijnen talloze theater- en filmbewerkingen, en beide klassieke sprookjes zijn vertaald in bijna alle talen, voor jong en oud.
Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898) was deken in de Anglicaanse Kerk, wiskundige, fotograaf en schrijver van kinderboeken, onder het pseudoniem Lewis Carroll. Hij was dol op wiskundige problemen en spelletjes.Nicolaas Matsier is schrijver en vertaler. Hij vertaalde werk van onder meer Xenofon, Alfred Jules Ayer, Stefan Themerson, Leon Garfield en Gaston Bachelard.
-
De nieuwe vrouw
AUTEUR(S): Carmen Laforet.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Jacqueline Visscher.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Orlando.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 352.
DRUK: Eerste editie.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789083146805.BESCHRIJVING
Spanje, jaren vijftig. Paulina besluit haar leven in eigen hand te nemen en zich los te maken van alle mannen van wie ze afhankelijk is. Op haar dertigste besluit ze te scheiden van haar man, haar affaire met haar minnaar te verbreken en een nieuw leven te beginnen in Madrid, als alleenstaande moeder met kind. Dankzij haar vastberadenheid en haar spirituele zoektocht slaagt Paulina erin de vrijheid te vinden die haar in staat stelt ‘een nieuwe vrouw’ te worden.
Op drieëntwintigjarige leeftijd verblufte Carmen Laforet zowel de critici als het lezerspubliek met haar debuutroman Nada, die nu wereldwijd als klassieker wordt beschouwd. Zij was haar tijd ver vooruit en vertelt in De nieuwe vrouw over het leven van een vrouw die naar vrijheid smacht in een wereld waarin die haar vanwege strikte maatschappelijke conventies wordt ontzegd.
-
De reizen van Gulliver
AUTEUR(S): Jonathan Swift.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Gulliver’s Travels.
MEDEWERKER(S): Jaap Robben, Paul Syrier.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Gulliver’s Travels.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 344.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 228 x 146 x 28 mm.
GEWICHT: 629 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025310080.BESCHRIJVING
Het reisverhaal is wereldberoemd: Gulliver bezoekt het eiland Lilliput (waar alles twaalf keer zo klein is als bij ons), Brobdingnag (het land der reuzen), het vliegende eiland Laputa en de Houyhnhnms, ethisch hoogstaande paarden.
De reizen van Gulliver wordt algemeen beschouwd als het meesterwerk van de grote Britse satiricus Jonathan Swift. De roman was lang controversieel vanwege zijn antimaatschappelijke inhoud. Maar wie het leest om zijn kritische en correctieve bedoelingen doet het boek te kort: de fantasie en de humor en de sprookjesachtige sfeer maken het tot veel meer dan een politiek pamflet. Bovendien zijn de menselijke beperktheden, de hypocrisie, de vooroordelen en het conservatisme dat de auteur op onnavolgbare wijze aan de kaak stelt nog steeds actueel. -
Don Juan
AUTEUR(S): Byron.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Peter Verstegen, Ike Cialona.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2013.
PAGINA’S: 576.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 225 x 147 x 35 mm.
GEWICHT: 871 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025370503.BESCHRIJVING
In de letterkunde vertegenwoordigt de figuur Don Juan het idee van de ultieme vrouwenverleider, maar in Lord Byrons satirische epos zijn de rollen omgedraaid: de onschuldige titelheld laat zich verleiden door een reeks vrouwen. De Britse dichter begon in de zomer van 1818 in Venetië aan het werk en een jaar later werden de eerste twee cantos anoniem in Londen gepubliceerd. De inhoud werd als immoreel beschouwd, en misschien juist daarom werd het gedicht ongekend populair. Byron noemde het zelf een epische vertelling zonder een strakke verhaallijn. In navolging van de door hem bewonderde klassieken beloofde hij wel dat er liefde, oorlog en een storm op zee in zouden voorkomen. Tegenwoordig wordt het als zijn meesterwerk beschouwd.
-
Een dove oude dame
AUTEUR(S): Leonora Carrington.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Ali Smith, Nelleke Van Maaren.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Orlando.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 221.
DRUK: Eerste Nederlandstalige editie.
FORMAAT: 209 x 133 x 24 mm.
GEWICHT: 339 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789493081352.BESCHRIJVING
Een dove oude dame is het bizarre verhaal van de tweeënnegentigjarige Marian Leatherby, die terechtkomt in een sinister tehuis voor oude dames. Met religieuze boodschappen en pillen proberen de leiders de oude dames in het gareel te houden. Maar wanneer Marian een boek leest over het leven van de diabolisch knipogende non op het schilderij in de kantine, ontdekt ze het mysterie van de Lonkende non en de Heilige Graal. Na een geheimzinnige vergiftiging komen de dames in opstand en brengen een omwenteling teweeg die kosmische proporties aanneemt: een nieuwe zondvloed en een nieuwe ijstijd breken aan om de aarde te zuiveren.?Met een voorwoord van Ali Smith is Een dove oude dame, een klassieker van de fantastische literatuur, de occulte tweeling van Alice in Wonderland.
-
Gedichten 1820
AUTEUR(S): John Keats, Percy Bysshe Shelley.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Arnold Heumakers, Jan Kuiper.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 200.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 226 x 144 x 20 mm.
GEWICHT: 480 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025302832.BESCHRIJVING
In 1820 publiceerden de jonggestorven dichters Keats en Shelley allebei hun laatste en beste bundel. Toen Keats een jaar later aan de tering gestorven was, schreef Shelley een befaamd gedicht als in memoriam; nog een jaar later kwam hijzelf om bij een schipbreuk. De beide bundels en de lijkzang vormen de inhoud van dit boek.
Keats’ bundel Lamia, Isabella, Agnietenavond en andere gedichten is minder beroemd om de in de titel genoemde gedichten dan om het lange fragment ‘Hyperion’ en om de vijf odes (aan een nachtegaal, op een Grieks mengvat, aan Psyche, aan de herfst en aan de neerslachtigheid), die evenzoveel hoogtepunten van de Engelse poëzie uitmaken.
Shelleys Prometheus ontketend, een lyrisch drama in vier bedrijven, met andere gedichten bevat een toneelstuk dat misschien onspeelbaar is, maar dat wel een staalkaart biedt van zijn revolutionaire denken én van zijn poëtische genie. Bij de andere gedichten zijn klassiekers als ‘Ode aan de westenwind’, ‘De wolk’ en ‘Aan een leeuwerik’.
Adonaïs, een elegie op de dood van John Keats bevat een aantal strofen die den treuren uit zijn afgedrukt in overlijdensadvertenties. Maar wie het geheel leest, merkt algauw dat Shelley juist wars is van elk cliché. -
Grote verwachtingen
AUTEUR(S): Charles Dickens.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Great Expectations.
MEDEWERKER(S): Maarten ’t Hart, Eugène Dabekaussen, Tilly Maters.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Great Expectations.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2010.
PAGINA’S: 539.
DRUK: 3de editie.
FORMAAT: 226 x 149 x 36 mm.
GEWICHT: 818 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025367473.BESCHRIJVING
Grote verwachtingen; verhaalt van het weeskind Pip en het geheimzinnige fortuin dat hij in de schoot geworpen krijgt, zijn snobistische afwijzing van oude vrienden en de groei vol pijn en tegenslagen naar echte volwassenheid. De lezer volgt Pips avonturen vanaf het moment waarop hij als jongen op een angstaanjagend kerkhof in Kent de ontsnapte gevangenisboef Magwitch ontmoet tot aan de laatste keer dat hij de mooie, harteloze Estella ziet, en wordt meegezogen in een drama waarvan de morele en psychologische intensiteit geen moment verslapt.
Charles John Huffam Dickens (1812-1870) kwam op jonge leeftijd, toen hij in een schoensmeerfabriek werkte, in aanraking met de sociale misstanden in het negentiende-eeuwse Engeland.Tot zijn bekendste werken horen David Copperfield;, Grote verwachtingen;, Oliver Twist; en The Pickwick Papers;.
‘Voor mij is Dickens de allergrootste.’ Maarten ’t Hart
-
Gullivers reizen: reizen naar diverse afgelegen landen van de wereld door Lemuel Gulliver, eerst chirurgijn en later kapitein op diverse schepen : I Een Reis naar Lilliput ; II Een Reis naar Brobdingnag
AUTEUR(S): Jonathan Swift.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): John Rabou.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Solo.
JAAR: 2003.
PAGINA’S: 126.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 249 x 174 x 16 mm.
GEWICHT: 399 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789076268446.BESCHRIJVING
Leerzame ontdekkingsreizen die de fantasie prikkelen! De Londense scheepsarts Lemuel Gulliver beschrijft zijn avonturen wanneer hij verre reizen maakt. Tijdens zijn eerste reis vergaat het schip. Gulliver overleeft de ramp en spoelt aan in het land van de Lilliputters, mensen van nog geen zes duim hoog. Terwijl hij ligt te slapen op het strand binden de Lilliputters hem vast met honderden touwen en schieten pijlen op hem af, die hem prikken als naalden. Gulliver weet hun vertrouwen te winnen en leert hun taal en alles over hun leven. Op een volgende reis wordt hij gevangen door zeerovers en komt op het eiland Laputa terecht. En in een volgend avontuur gaat zijn bemanning muiten en wordt hij op een onbekend strand achtergelaten. Steeds opnieuw leert Gulliver de bewoners en hun gebruiken kennen en keert hij ongeschonden terug in zijn geboorteland.
-
Het eind van de relatie
AUTEUR(S): Graham Greene.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Kristien Hemmerechts, Peter Verstegen.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 189.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 228 x 142 x 19 mm.
GEWICHT: 425 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025313326.BESCHRIJVING
Aan het begin van de Tweede Wereldoorlog krijgt schrijver Maurice Bendrix een relatie met de getrouwde Sarah Miles. Ze bevrijden elkaar van de sleur van hun ongelukkige bestaan. De geheime relatie eindigt met een klap wanneer er een bom valt op het huis waar ze in bed liggen. Beiden zijn ongedeerd, maar Sarah zegt Maurice dat ze hem niet meer wil zien. Hij wordt verteerd door woede en onbegrip en schakelt een privédetective in. Heeft ze een ander?
Behalve onweerstaanbaar romantisch is Het eind van de relatie (1951) een even hard als mooi verhaal over liefde en haat, over het gevecht van twee mensen om elkaar te krijgen en weer los te kunnen laten. -
Het leven en de opvattingen van de Heer Tristram Shandy
AUTEUR(S): Laurence Sterne.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Het leven en de opvattingen van de heer Tristram Shandy.
MEDEWERKER(S): Joke Van Leeuwen, Jan Starink, Gertrude Starink.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Het leven en de opvattingen van de heer Tristram Shandy.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2015.
PAGINA’S: 703.
DRUK: 3de editie.
FORMAAT: 228 x 150 x 44 mm.
GEWICHT: 1046 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025300814.BESCHRIJVING
Tristram Shandy is een omgevallen boekenkast, een satire op geleerdheid en een aansporing om literatuur te lezen. De titel dekt de lading totaal niet: het is een verzameling uitweidingen, satirische schetsen, humoristische dialogen, filosofische overpeinzingen, karaktertekeningen en commentaren op de samenleving en cultuur.
Tristram Shandy is een ongebruikelijk en raar boek. Het verhaal, als je daarvan kunt spreken, wijkt af van wat gangbaar is – ook typografisch. Sterne heeft nieuwe vormen gevonden voor zijn roman. Zo zijn er geheel zwarte, blanco en gemarmerde pagina’s, en die worden allemaal ook weer van commentaar voorzien. De typografie wekt verbazing, niet in de laatste plaats vanwege het krankzinnige gebruik van liggende streepjes.Er valt veel te lachen en te grinniken: Sterne voert grappige en intrigerende figuren ten tonele, bijvoorbeeld Tristrams vader en moeder, zijn oom Toby, korporaal Trim en dominee Yorick (een portret van Sterne zelf).
-
Jane Eyre
AUTEUR(S): Charlotte Brontë.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Jane Eyre.
MEDEWERKER(S): Marja Pruis, Babet Mossel.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Jane Eyre.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 544.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 226 x 145 x 32 mm.
GEWICHT: 774 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025302450.BESCHRIJVING
Jane Eyre is het levensverhaal van een moedige jonge vrouw. Als ouderloze baby belandt ze bij haar tante, die haar haat en op tienjarige leeftijd naar een weeshuis stuurt. Op haar achttiende vindt ze een betrekking als gouvernante op het landgoed Thornfield. Daar ontluikt een grote liefde tussen haar en haar grillige werkgever, Edward Rochester. Hun idylle wordt gedwarsboomd door de onthulling van Rochesters duistere geheim. Jane vlucht, verscheurd tussen haar gevoel en haar geweten…
‘De schrijfster houdt ons bij de hand, drijft ons voort over haar weg, dwingt ons te zien wat zij ziet, laat ons geen moment alleen en staat ons geen moment toe haar te vergeten. Aan het eind zijn we tot op het bot doordrongen van het genie, de heftigheid, de verontwaardiging van Charlotte Brontë.’ Virginia Woolf -
Lyrische balladen
AUTEUR(S): William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Rob Schouten, Jabik Veenbaas.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2010.
PAGINA’S: 285.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 226 x 141 x 22 mm.
GEWICHT: 490 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025367824.BESCHRIJVING
Bij verschijning in 1798 deed Lyrische balladen de literatuur op haar grondvesten schudden. Hier waren geen dichters aan het woord die hun verzen in het strenge korset van klassieke vormen persten. Wordsworth en Coleridge experimenteerden met een eenvoudiger, alledaagser taalgebruik en gaven natuur en gevoel alle ruimte.
‘Poëzie is de spontane opwelling van krachtige gevoelens.’ Zo luidde het credo van Wordsworth in het voorwoord dat hij schreef bij de editie van 1800. Het werd een programma voor de Angelsaksische romantici. En nog altijd is het hét motto voor de romantische poëzie. Diverse gedichten uit de Lyrische balladen groeiden uit tot klassiekers. Dat geldt met name voor ‘Het gedicht van de oude zeeman’ van Coleridge en ‘Tintern Abbey’ van Wordsworth. -
Moby Dick
AUTEUR(S): Herman Melville.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Moby Dick, Of The Whale.
MEDEWERKER(S): Barber Van de Pol.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Moby Dick, Of The Whale.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2008.
PAGINA’S: 604.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 227 x 150 x 37 mm.
GEWICHT: 904 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025363512.BESCHRIJVING
De mythische strijd van kapitein Ahab met de witte walvis die hem ooit zijn been heeft afgebeten wordt verteld door de enige overlevende, die ons in de beroemde openingszin opdraagt hem Ismaël te noemen. Een meeslepend geromantiseerde encyclopedie van de zee, de walvisvaart, de potvis, de mens en de wraak.
-
Mrs Dalloway
AUTEUR(S): Virginia Woolf.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Nini Brunt.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 194.
DRUK: 11de editie.
FORMAAT: 222 x 144 x 22 mm.
GEWICHT: 343 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789403141916.BESCHRIJVING
Clarissa Dalloway is begin vijftig, elegant en de perfecte gastvrouw, maar ze voelt zich oud en uitgerangeerd. Haar man is succesvol, maar saai, en haar volwassen dochter heeft haar zorg niet meer nodig. Op een dag komt Clarissa, terwijl ze bloemen koopt voor het feest van die avond, haar voormalige aanbidder Peter tegen, die ze in een ver verleden heeft afgewezen. Wat zou er van haar geworden zijn als ze dertig jaar eerder voor een avontuurlijk leven met Peter had gekozen?
Het verhaal van Mrs Dalloway speelt zich af op één dag in juni 1923. Een dag die in het teken staat van een feest, maar eindigt in een drama. Het is een virtuoos gecomponeerde roman vol herinneringen en bespiegelingen over de waarde van het leven en de onomkeerbaarheid van onze keuzes.
-
Oliver Twist
AUTEUR(S): Charles Dickens.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Oliver Twist.
MEDEWERKER(S): Annette Fienieg, Simon Jacobus Andriessen, Bies van Ede.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Oliver Twist.
UITGEVER: Volt.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 293.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 249 x 181 x 26 mm.
GEWICHT: 874 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789021420172.BESCHRIJVING
Stel je voor dat je in een armenhuis geboren wordt, dat je moeder vlak na je geboorte sterft, en je helemaal
niets en niemand meer hebt. Precies dit overkomt Oliver Twist, een van de bekendste boekpersonages van Charles Dickens.Dickens schreef het boek vooral als protest tegen de sociale misstanden in de vroeg-victoriaanse samenleving, waarin kinderarbeid in de zogenaamde werkhuizen niet ongewoon was, en straatkinderen werden geronseld door dievenbendes.
Het boek verscheen in 1838 en hoewel het bedoeld was voor volwassenen, is het verhaal veelvuldig verwerkt tot films, televisieseries, musicals en toneelstukken voor het hele gezin. Opmerkelijk dus, dat er nog nooit een integrale boekbewerking voor kinderen is gepubliceerd. Met deze fullcolour geïllustreerde uitgave is die er nu! Tiny Fisscher maakte een sprankelende bewerking die ook door volwassenen gewaardeerd zal worden, en Annette Fienieg verzorgde de sfeervolle en ontroerende illustraties. -
Onder het melkbos: een stuk voor stemmen
AUTEUR(S): Dylan Thomas.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Under Milk Wood.
MEDEWERKER(S): Erik Bindervoet.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Under Milk Wood.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2020.
PAGINA’S: 155.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 132 x 18 mm.
GEWICHT: 254 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025310790.BESCHRIJVING
Ruim zestig jaar na Hugo Claus’ vertaling van Under Milk Wood is het de hoogste tijd voor een nieuwe: een eigenzinnige, eigentijdse vertaling die klopt en vloeit, met behoud van poëzie, spreektaligheid, woordspel en humor. Eigenschappen waarin Dylan Thomas niet onderdeed voor de auteur aan wie hij schatplichtig was: James Joyce. De invloed van zijn epos van alledag Ulysses, en van zijn klankzinnige nachtboek Finnegans Wake op Thomas’ stemmenstuk is evident. Dichter, toneelschrijver én doorgewinterd Joyce-vertaler Erik Bindervoet is dan ook de aangewezen taalkunstenaar voor het waagstuk dat een nieuwe vertaling is van Under Milk Wood.
-
Onze wederzijdse vriend
AUTEUR(S): Charles Dickens.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Peter Charles.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum.
JAAR: 2018.
PAGINA’S: 973.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 223 x 153 x 61 mm.
GEWICHT: 1122 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025308414.BESCHRIJVING
Een naar een ver buitenland geëmigreerde Engelse jongeman krijgt bericht dat zijn vader, weduwnaar en groothandelaar in vuilnis, is overleden en dat hem, per testamentaire beschikking, een enorme erfenis toevalt – mits hij trouwt met een hem onbekende jongedame.
De jongeman verkoopt zijn bezit en vertrekt per boot naar Londen. Tijdens de zeereis sluit hij vriendschap met een opvarende bootsman en vertelt hem van zijn erfenis en de daaraan verbonden voorwaarde, wat de bootsman op slechte gedachten brengt. Na aankomst in Londen zoeken zij samen logies om later, teneinde enig idee te krijgen van de bedoelde levensgezellin, onopvallend op zoek te gaan naar de aanstaande bruid. Maar de bootsman heeft het plan de erfgenaam te vergiftigen om dan zijn plaats in te nemen…
Er ontwikkelt zich een verhaal met een keur aan onvergetelijke personages, zo markant getekend en met zoveel zwier verteld dat volgens velen dit werk alle voorgaande werken van Dickens overtreft. Tevens is het zijn laatste roman: een indrukwekkend afscheid van zijn lezers.
-
Orlando: een biografie
AUTEUR(S): Virginia Woolf.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Marja Pruis, Gerardine Franken.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Orlando.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 320.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 133 x 32 mm.
GEWICHT: 455 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789492086969.BESCHRIJVING
‘Te lang voor een grap, te frivool voor een serieus boek,’ zo omschreef Virgina Woolf zelf haar inmiddels klassiek geworden roman Orlando. In deze speelse roman beschrijft een biograaf het wonderbaarlijke levensverhaal van de jonge dichter Orlando, die tijdens zijn drie eeuwen durende leven verandert van een man in een vrouw, de wereld over reist en vele avonturen beleeft. Orlando is een sprankelende vertelling en een intense bespiegeling over literatuur, de positie van de vrouw, het verstrijken van de tijd en het omgaan met veranderingen.
Met een inleiding door Marja Pruis.
-
Schaaknovelle
AUTEUR(S): Stefan Zweig.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Willem Van Toorn.
ORIGINELE TAAL: Duits.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2017.
PAGINA’S: 88.
DRUK: 6de editie.
FORMAAT: 183 x 121 x 12 mm.
GEWICHT: 146 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025308056.BESCHRIJVING
Schaaknovelle is een spannend en intrigerend verhaal over een man die zijn poging te overleven in gevangenschap bijna ziet uitmonden in een persoonlijke catastrofe. Een beroemde novelle over de gevaren van eenzaamheid.
Tijdens een zeereis duikt de man plotseling op als tegenstander van een groot schaakmeester. Als gevangene van de Gestapo heeft hij zich met behulp van zelfgemaakte stukken tot meesterschaker ontwikkeld. Maar hij is er niet geheel zonder schade vanaf gekomen; hij moet toegeven dat het voortdurende schaken tegen zichzelf een gespletenheid van het bewustzijn heeft veroorzaakt die noodlottige gevolgen had kunnen hebben… -
Verliefde vrouwen
AUTEUR(S): D.H. Lawrence.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Howard Jacobson, Barbara De Lange.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2011.
PAGINA’S: 576.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 225 x 144 x 38 mm.
GEWICHT: 811 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025368067.BESCHRIJVING
‘I know dirt when I smell it,’ zei een criticus in 1921 over het pas verschenen Verliefde vrouwen, hoewel hij een gekuiste versie onder ogen had gekregen. Onder druk van zijn uitgever, die bang was voor vervolging, wijzigde Lawrence een aantal scènes waaraan de preutse Britse lezer aanstoot zou kunnen nemen. Negentig jaar later verschijnt nu eindelijk een Nederlandse vertaling van het werk zoals Lawrence het bedoeld had.
De twee zusters Ursula en Gudrun Brangwen wonen samen in een ingeslapen mijnstadje in de Britse Midlands. In de openingsscène van de roman verklaren ze zich fervente tegenstanders van het huwelijk. Hoe man en vrouw relaties met elkaar aanknopen (en hoe verkeerd dat kan aflopen) vormt de belangrijkste rode draad in Verliefde vrouwen.
D.H. Lawrence beschouwde de roman als zijn beste werk. Hij schreef verschillende versies van het boek. In 1920 werd het voor het eerst gepubliceerd in Amerika; de eerste Britse druk verscheen een jaar later. -
Verzameld werk
AUTEUR(S): William Shakespeare.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Willy Courteaux.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2014.
PAGINA’S: 3712.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 208 x 156 x 145 mm.
GEWICHT: 3547 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789085425588.BESCHRIJVING
Op veler verzoek: een prachtige nieuwe editie van de verzamelde Shakespeare.
Weinig schrijvers hebben onze beschaving zo beïnvloed als William Shakespeare. Tot op vandaag zijn de theaterteksten van Shakespeare een zeldzaam literair hoogtepunt. Meer dan ooit worden zijn stukken over de hele wereld gelezen, opgevoerd, bewerkt en geciteerd. Koning Lear, Hamlet, Een Mid-zomernachtdroom, of Richard III, de zevenendertig aan Shakespeare toegeschreven theaterteksten staan in ons geheugen gegrift. We kunnen eenvoudigweg niet zonder.
Hoe uniek is het niet dat een man dit magistrale oeuvre volledig in het Nederlands vertaald? Willy Courteaux heeft vele jaren lang een titanenstrijd geleverd met de bard van Stratford-upon-Avon en in 2007 verscheen de vrucht van zijn arbeid: het volledige verzamelde werk. Intussen heeft de editie-Courteaux de eeuwigheidswaarde verdiend. Algemeen wordt Courteaux geprezen om de zuivere vertaling die hij, trouw aan de originele tekst van Shakespeare, heeft gemaakt. Deze referentievertaling blijft lezers bekoren.
-
Verzamelde verhalen
AUTEUR(S): Julian Barnes.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Else Hoog, Ronald Vlek, Jelle Noorman.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Atlas Contact.
JAAR: 2021.
PAGINA’S: 668.
DRUK: Eerste editie.
FORMAAT: 218 x 152 x 51 mm.
GEWICHT: 831 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025471415.BESCHRIJVING
Een unieke uitgave waarin Barnes’ korte verhalen bijeen zijn gebracht. Op meesterlijke wijze komen de verrukkelijke rode draden uit zijn oeuvre voorbij: Frankrijk, de liefde, ouder worden, de dood.
In ‘Verzamelde verhalen’ worden voor het eerst de verhalen van Julian Barnes bijeengebracht. De schrijver van een rijk oeuvre dat verpletterende romans zoals bestsellers ‘Alsof het voorbij is’ en ‘Het enige verhaal’ bevat, maar ook onconventionele biografieën als ‘De man in de rode mantel’, wijdt zich ook regelmatig aan de kortere prozavorm. Van Barnes verschenen de afgelopen decennia drie verhalenbundels en één nagekomen los verhaal. ‘Verzamelde verhalen’ is een unieke uitgave, en een internationale primeur. Het etaleert op meesterlijke wijze de verrukkelijke rode draden in het oeuvre van Barnes: Frankrijk, de liefde, ouder worden, de dood. Geestig, scherp geobserveerd, licht ironisch, weemoedig, met een enkel zwart randje: de ‘Verzamelde verhalen’ zijn voorbestemd een klassieker te worden in het oeuvre van Julian Barnes. ‘Verzamelde verhalen’ bevat verhalen uit de bundels ‘Over Het Kanaal’, ‘De citroentafel’, ‘Polsslag’, en ‘Uit het raam’.
-
Walden ; De plicht tot burgerlijke ongehoorzaamheid
AUTEUR(S): Henry David Thoreau.
TAAL: Nederlands.
ORIGINELE TITEL: Walden, or Life in the Woods.
MEDEWERKER(S): Paolo Cognetti, Anton Haakman.
ORIGINELE TAAL: Engels.
ORIGINELE TITEL: Walden, or Life in the Woods.
UITGEVER: De Bezige Bij.
JAAR: 2019.
PAGINA’S: 417.
DRUK: 6de editie.
FORMAAT: 222 x 146 x 37 mm.
GEWICHT: 592 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789403159003.BESCHRIJVING
Een tijdloze klassieker over natuur en bezinning met een voorwoord van Paolo Cognetti
In 1845 trok Henry David Thoreau de natuur in. Twee jaar lang verbleef hij in een huisje aan de oever van Walden Pond om te lezen, na te denken en te schrijven. Het resultaat was een tekst die een van de grote werken uit de wereldliteratuur zou worden. In Walden koppelt Thoreau wervelende natuurobservaties en filosofische bespiegelingen aan een pleidooi voor een betere samenleving. Meer dan honderdvijftig jaar na de eerste druk inspireert deze unieke tekst lezers wereldwijd nog steeds tot reflectie en bezinning.
Deze editie bevat ook De plicht tot burgerlijke ongehoorzaamheid. Thoreau weigerde belasting te betalen aan een bewind dat slavernij en de oorlog tegen Mexico goedkeurde en werd daarvoor een nacht in de gevangenis gezet. Hij verdedigt het recht en zelfs de plicht van iedere burger om ongehoorzaam te zijn aan een onrechtvaardige regering.
-
Woeste hoogten
AUTEUR(S): Emily Brontë.
TAAL: Nederlands.
MEDEWERKER(S): Frans Kellendonk.
ORIGINELE TAAL: Engels.
UITGEVER: Athenaeum – Polak & van Gennep.
JAAR: 2009.
PAGINA’S: 358.
DRUK: 7de editie.
FORMAAT: 226 x 144 x 27 mm.
GEWICHT: 596 gram.
STAAT: Nieuw (New).
UITVOERING: Hardback / harde kaft / gebonden.
ISBN/EAN: 9789025364205.BESCHRIJVING
Tijdens een hevige sneeuwstorm is Lockwood gedwongen zijn toevlucht te zoeken in een spookachtig landhuis, Woeste Hoogten. Daar hoort hij het aangrijpende verhaal van de allesverslindende liefde tussen Catherine en de donkere en mysterieuze vondeling Heathcliff. Catherine verraadt hem; Heatchliffs verbittering hierover slaat om in een wraakoefening die als een vloek op hun onschuldige nazaten rust. Zij krijgen pas respijt als Heathcliff en Catherine opnieuw met elkaar verbonden worden in de dood, als hun geesten voor eeuwig samen ronddolen op de bleke heide van Yorkshire.
‘Uiteindelijk blijkt de liefde van deze twee mensenkinderen sterker dan de dood. De hemel waarover in de kerk wordt gepreekt is niets voor hen. Hun hemel is de heide waar ze nog altijd samen zwerven.Voor eeuwig verbonden in dit onvergetelijke boek.’ Kristien Hemmerechts